« ta remarque est déplacée »
Ce n’est pas une remarque, mais une demande.
Je la reformule à nouveau : « aurais-tu, s’il te plait un texte en français nous expliquant ce que sont ces chats chauds auxquels tu fais références depuis quelque temps. »
Il semblerait que tu n’en aies pas sous le coude. Dans ce cas, puisque tu comprends l’anglais, serait-il possible de traduire ce texte (en t’aidant pour aller plus vite d’un de ces traducteurs très approximatifs qui pululent sur le web) en français, puisque la diffusion de son contenu semble te tenir à cœur ?
Ceci dit, je te remercie pour le résumé concis que tu as rédigé. Malheureusement, il est plus qu’abscons :
- « ils utilisent la technique du rayonnement du corps noir pour estimer la température »
Euh... la température... de quoi ? Qui sont ces « ils » ?
Comment la mesure de quelque chose peut-elle faire en sorte que l’énergie de vienne abondante
« Etant donné que le COP est de 3,5 »
De quel COP parles-tu ? Il est question d’une pompe à chaleur, ou c’est autre chose ?
« c’est inutile de vérifier. »
Qu’est ce qu’il est inutile de vérifier ?
« autre point important concerne les changements isotopiques du Nickel et
du lithium mesurés au SIMS et XPS, des techniques de laboratoire ultra
précises surtout pour le SIMS »
Ah oui, tout s’éclaire ! Je comprends bien maintenant que l’abondance d’énergie est à portée de main... Non, sérieux, tu arrives à conclure quelque chose, toi, de ça ?