Un rapide aperçu de la sémantique suffit pour se prendre compte que cet article n’est pas une analyse comme il se décrit, mais comme un discours idéologique.
Rien que les termes « analyse » et « simple » mis côte à côte donnent la couleur. Pour le reste :
« Prise isolément » : rien de plus facile que d’extraire un fait d’un contexte pour l’interpréter à sa manière.
« nécessairement » : c’est de l’analyse ou pas ?
« en temps normal » : qu’est-ce que le temps normal ?
« sans doute » : il faut avoir une argumentation suffisamment solide pour affirmer quelque chose de manière constructive, mais de là à prédire l’avenir...
« autrement dit » : c’était si mal formulé qu’il est besoin de redire la chose d’une autre manière ?
« sans parler de » : parler de quelque chose sans en avoir l’air est admirable.
« sans doute un effet » : belle analyse, précise, concice, tranchante comme je les aime. D’ailleurs moi aussi je suis ni pour ni contre, bien au contraire.
« ! » : terminer une analyse sur une humeur n’est pas ce qu’il y a de plus rigoureux.
Pour finir, je ne vois pas la citation des sources, notamment en terme de chiffres. Puisqu’ « Au total, l’effet sur l’emploi sera négatif », je serais très intéressé pour avoir le calcul. Les « de 20 à 30% », ça aussi j’aimerais une source, d’autant que l’usage de parenthèse sous-tend un défaut de constuction du discours, un raccourcis pour éviter la justification. J’ai pas le temps de commenter le reste, les autres lecteurs sont capables de s’en charger.