• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de JC_Lavau

sur Non à l'inversion de la hiérarchie des langues !


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

JC_Lavau JC_Lavau 29 août 2016 08:59

@JC_Lavau. Chez Des Caquelons vous pouvez acheter une softshell, mais dans un catalogue québécois vous trouverez des coquilles souples.
Les enragés du coupage de gramme en quatre méprisent, préfèrent de loin la hardshell qu’ils choisissent la plus fine et la plus chère possible, pour épater les autres. Dures ou souples, je les durcis toutes, à la dissolution de silicone : j’en ai sacrément marre des coupe-pluie qui ne coupent pas la pluie ; au prix de beaucoup d’huile de coude en jouant à cache-cache avec la météo, j’obtiens au final d’un item à 20 roros le service d’un item à 100 roros, voire 200 roros.
http://citoyens.deontolog.org/index.php/topic,2156.msg4684.html#msg4684
Quant à un kilt de pluie, ça n’existe dans aucun commerce, et un pareo thermique non plus. La culture du mauvais temps percole mal jusqu’aux concepteurs de par icitte.

Là où j’ai de la misère à traduire judicieusement, c’est pour la tarp, abréviation de tarpaulin. Je suis le seul à prononcer bâche à tendre. Or nombreux sont les terrains boisés où il est impossible de planter une tente sans presque tout déchirer, tandis que tendre un hamac et une bâche par dessus, contre la pluie, convient à merveille. http://jacques.lavau.perso.sfr.fr/kayak/hamac.jpg


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès