@rosemar
Bonjour Rosemar ,
merci pour le lien .
il me semble qu’il soit très majoritairement visité par des enseignants et universitaires .
j’évoquais davantage l’étymologie de ces deux langues anciennes qui facilite l’approche de certains vocabulaires techniques en délimitant de façon restreinte le champ concerné par tel mot qui nous est soumis .
il s’agit là d’une approche grandement facilitée par l’étude et la mémorisation( la connaissance) de ces langues anciennes .
les exemples ne manquent pas dans la vie quotidienne ; on comprend mieux ce dont il est question et/ou dans quel domaine se situe la discussion .
précision : le Latin est la langue officielle de l’Eglise catholique romaine ( 1, 5 milliards de catholiques ) et le Français la langue diplomatique retenue par le Saint Siège pour les nonciatures pontificales (qui sont réputées pour être parmi les meilleurs et plus fiables réseaux diplomatiques du monde ) .
on peut se poser la question de savoir pourquoi le choix de notre langue :peut être pour sa plasticité et sa précision ? est ce être nostalgique ou réactionnaire de le dire comme le suggèrent certains ?
intéressant aussi de noter la qualité des études des chercheurs allemands sur le Grec ancien si ma mémoire est bonne , en particulier la qualité de leurs dictionnaires qui valaient bien, selon mes enseignants de Grec( la plupart germanophones) , notre Bailly- Pessonneau .
bonne fin de journée !
P.B.A