• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Mélusine ou la Robe de Saphir.

sur Les Cornes de Moïse : sont-elles le fruit d'une erreur ? Ou bien ont-elles un sens profond que révèle la bonne clef de lecture ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Mélusine ou la Robe de Saphir. Mélusine ou la Robe de Saphir. 29 décembre 2018 15:02

Sozenz Les juifs sont également associée à l’ère du taureau. 

La corne est avant tout un symbole lunaire qui éclaire dans la nuit et rejeté par l’ancien testament. Mais heureusement, FReud, né un mois lunaire (mai) l’a réhabilité avec Jung. Cependant, les textes les plus frappants à cet égard sont certainement ceux de l’Apocalypse de Jean. Au chapitre XII : « Un signe grandiose apparut au ciel : c’est une femme ! » Le Soleil l’enveloppe, la Lune est sous ses pieds, douze étoiles couronnent sa tête ».
Devant la Femme apparaît un énorme Dragon rouge feu, à dix cornes, symbole lunaire très classique, attribut de toutes les divinités lunaires anciennes, attribut également du Taureau, lieu d’exaltation de la Lune… Cette mention des cornes revient plusieurs fois dans l’Apocalypse. La Queue du Dragon « balaie le tiers des étoiles ». A noter la référence au chiffre Trois. Suit un duel fantastique entre la Femme et le Dragon, la Femme symbole de vie, qui enfante, et le Dragon, symbole de mort, qui cherche à dévorer l’enfant nouveau-né.Une lecture erronee de l’écriture

Décrivant le visage de Moïse, la copie de Michel-Ange de la Bible traduit le mot hébreu (קֶרֶן) comme keren qui signifie « projection » ou même « corne ». Toutefois, le texte original hébreu de ce verset dit que lorsque Moïse descendit du mont Sinaï, « il ne savait pas que son visage karan (קָרַן) parce qu’il avait parlé avec le Seigneur. » Le mot hébreu karan signifie en fait « était radieux ». Les cornes sur la tête de Moïse dérivent d’une erreur de traduction d’Exode 34:29 !


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès