Je pense comprendre ce qui s’est passé. Le passage cité par l’auteur est tiré de Exode 10 v 34 :
Moïse descendit de la montagne de Sinaï, ayant les deux tables du témoignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait (Qaran), parce qu’il avait parlé avec l’Eternel. (Exode 34 v 29)
Le mot ici Qaran signifie : rayonnait ou avoir des cornes.
Maintenant, je vais vous montrer un autre passage avec un mot presque semblable :
Les dix cornes (Qeren), ce sont dix rois qui s’élèveront
de ce royaume. Un autre s’élèvera après eux, il sera différent des
premiers, et il abaissera trois rois. (Daniel 7 v 24)
Les traductions : Corne, force, puissance, tête, coteau
L’origine du mot Qeren c’est le mot Qaran. Dans le contexte de Daniel, le mot cornes est associé à rois simplement parce que dans la Bible le mot corne est symbole d’autorité.
Cette proximité existe aussi entre le mot coronatus et cornatus.
Il n y a rien de très mystérieux en soi, la symbolique est clairement expliquée. Ensuite, une traduction doit obéir à un contexte, ici dans le passage, il n y avait aucun sens au fait que « la peau du visage de Moïse portait des cornes ». Dans le passage de Daniel, le mot corne fait sens.
Je met les liens ici pour les sources :
https://emcitv.com/bible/strong-biblique-hebreu-qeren-7161-page-4.html#find
https://saintebible.com/
.