• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Decouz

sur L'Église Catholique et les traductions


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Decouz 19 novembre 2019 09:40

Je suis d’accord pour le latin et d’autres aspects, sachant que Jésus ne parlait pas la langue des romains avec ses disciples et que ce n’est qu’une fixation liturgique qui a finit par porter une bénédiction au fil des siècles, mais qui a perdu la force de l’expression dans la langue originelle, que cette dernière ait été l’araméen ou l’hébreu

Mais quand j’entends des formules comme : « ce que l’Eglise a toujours cru, toujours enseigné », en les opposant par exemple au dernier concile, je me dis que la seule chose que l’Eglise a toujours enseigné, c’est uniquement ce qui se rapporte à la vie historique du Christ, en supposant que les Evangiles soient fidèles.

Le reste, à partir de St Paul, ce sont des interprétations, légitimées par la présence de l’Esprit, qu’elles viennent des Conciles ou du Pape, que l’Eglise appelle « Tradition », mais ce ne sont pas littéralement des éléments que l’Eglise a toujours cru et enseigné, on ne peut pas croire à des choses que l’on ignore encore.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès