• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Decouz

sur L'Église Catholique et les traductions


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Decouz 23 novembre 2019 12:02

Il y avait à Vatican II un petit groupe avec Mgr Lefebvre. Autrement, Il y avait des tendances, des gens réformistes, des gens plus traditionalistes comme le cardinal Ottaviani.

Comme je l’ai dis « ce que l’Eglise a toujours cru, toujours enseigné... » ne s’applique qu’à la période du Christ historique, à la rigueur du Christ ressuscité, pas à tout ce que l’Eglise appelle « tradition » qui est une interprétation et qui n’a pas toujours existé sous une forme perceptible. Même si on convient que la graine contient tout ce qui se développera par la suite, personne humainement parlant ne peut l’enseigner en termes compréhensibles. Pour qu’un élément soit l’objet de foi, de rejet, , d’enseignement, il doit prendre une forme tangible, simplement prendre une forme.

Et si l’on remet en cause les décisions du Concile, on remet en cause toutes les autres décisions des conciles précédents. Ce sont des décisions prises à la majorité, donc parfois à peu de voix près.

Le coup d’éclat initial a été de la part des évêques qui ont refusé les schémas mis en place par la Curie pour verrouiller les débats et orienter les décisons dans le sens qui lui convenait.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès