• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Decouz

sur Le monde est une ampoule suspendue dans le noir...


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Decouz 14 août 2020 14:45

Pourquoi dans d’autres langues du monde telle notion, tel objet se dit avec des sons totalement différents ?

Explication, naturaliste/évolutif ou déiste/permanence. Sans parler de la grammaire et des constructions du discours.

En plus du fait que chaque communauté linguistique a sa manière propre de percevoir et d’exprimer d’une manière générale, c’est sans doute parce que le même objet n’est jamais vu/compris sous le même aspect ni avec les mêmes connections sémantiques.

Ainsi si « fleur » est printanier, le « houa » chinois fait plutôt penser à un croassement devant le caractère fugitif et la mort inévitable des choses de ce monde.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès