• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de JPCiron

sur (Développements sur des extraits de la Bible) - ''LE PROCHAIN'' : un concept-clef qui éclipse le peu enviable sort du non-Prochain !


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

JPCiron JPCiron 17 août 17:40

@cevennevive

Bonjour cevennevive,
A mon sens, c’est très bien de prendre des initiatives et de faire avancer les choses.

Effectivement, c’est toujours une bonne idée que de chercher à lire les textes dans la langue dans laquelle ils ont été écrits.
En Israël, l’Anglais est très souvent utilisé et j’utilise les versions anglaises disponibles. 

Ainsi, j’utilise B’Tselem (Centre d’information israélien sur les droits de l’homme dans les territoires occupés.)
https://www.btselem.org/about_btselem

J’utilise aussi Adalah (Centre juridique pour les droits de la minorité Arabe en Israël) Textes en Arabe, Hébreu, et Anglais. Certains textes sont en Français.
https://www.adalah.org/en/content/view/7189
https://www.adalah.org/en

Bien sûr, il y a le journal israélien Haaretz (Hébreu et Anglais). Indispensable pour savoir ce qui se passe en Israël (et alentours) au quotidien. Les informations qui nous parviennent en occident sont si coupées et/ou biaisées que l’on sedemande si l’on vit en Occident ou en Chine !!!
Mon journaliste préféré est Gideon Levy. 
https://www.haaretz.com/ty-WRITER/0000017f-da24-d249-ab7f-fbe4caac0000


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès