A l’heure où sévit une polémique autour du rappeur Orelsan et à propos d’une oeuvre mineure, il n’est pas inutile de rappeler que ce genre de débat houleux surgit aussi à l’étranger. En Allemagne, le groupe de Metal Rammstein a fait l’objet de plusieurs polémiques très vives à cause de la violence de ses paroles mais aussi de certaines images de disques.
![](//www.agoravox.fr/local/cache-vignettes/L620xH517/Rammstein-730e4.jpg)
Si Rammstein est aujourd’hui le groupe allemand qui a vendu dans le monde le plus de disques en langue allemande, c’est aussi un groupe sulfureux. On a reproché notamment à Rammstein ses poses où certains ont dit voir une imitation des hauts dignitaires nazis, son illustration de sa pochette du disque "Mutter" montrant un enfant mort-né. En 1999, plusieurs groupes de rock, dont Rammstein, se voient accusés d’avoir incité Eric Harris et Dylan Klebold, les deux adolescents ayant perpétré le massacre de Columbine, à la violence. On le voit les griefs ne sont pas minces.
J’ai voulu profiter de cette actualité pour évoquer les succès de la chanson allemande (liste non exhaustive).
Le 14 juillet, la chaîne ARTE diffusait, après le film de la soirée (l’excellent "Un monde sans pitié"’ d’Eric Rochant"), un clip de la chanteuse
Nina (sans Hagen !) qui fit un tube en 1983 avec Luftballons. A cette Occasion, la chanteuse a interprété quelques pasages en français
(voir le clip d’ARTE) mais rien ne vaut la
version tout en allemand ("
neinundneunzig luftballon"). Luftballons (Littéralement « 99 ballons de baudruche ») est une chanson très connue mais aussi engagée qui évoque la guerre froide.
Mais puisque nous évoquions l’autre Nina,
Nina Hagen, comment ne pas citer
African Reggae chanté en partie en allemand et en partie en anglais. Car c’est souvent le cas, les chanteurs allemands se mettent à chanter anglais pour assurer leur succès international. Ainsi la chanteuse
Lale Andersen qui se fit connaître avec
Lili Marleen (les paroles sont inspirées du poème de Hans Leip, alors mobilisé). Bien plus tard, en 1995, le groupe allemand
Fool’s Garden interprète en anglais son succès "
Lemon Tree" (citronnier).
Ce titre est évidemment très célèbre. Il aurait sans doute eu un moindre succès en allemand. Pourtant, un slow célèbre en langue germanique a marqué des générations : "
Sag warum" de
Camillo Felgen.
Des artistes allemands chantent prioritairement en allemand et ont parfois fait des tubes internationaux, comme :
Falco :
Der Kommissar est une chanson de Falco sortie en 1982 sur l’album Einzelhaft. Reprise en français par Matthew Gonder.
Tokio hotel que l’on ne présente pas : exemple "
An deiner Seite" (ich bin da)
Xavier Naidoo, qui est aussi
membre du groupe Söhne Mannheims, a produit d’excellents titres comme par exemple "
Nicht-Von-Dieser Welt". Mais il est vrai qu’il a fêté son plus grand succès grâce au single "
Ich kenne nichts" en duo avec le leader du Wu-Tang Clan : RZA. En anglais hélas !
LaFee est une rockeuse de seulement 19 ans et qui connaît un grand succès : "
Heul doch",
Silbermond est un groupe de pop / rock allemand. Son nom signifie "lune d’argent" : un titre en exemple : "
Die Gier".
Die Prinzen (en français, "Les princes") est un groupe de musique pop chante a cappella. Ecoutez par exemple "
Millionär".
Wir sind Helden (traduction : "Nous Sommes des Héros") est un groupe de pop rock allemand qui fait partie de la nouvelle scène rock allemande : "
Von hier an Blind".
![JPEG - 172.8 ko](//www.agoravox.fr/local/cache-vignettes/L620xH553/Wirsindhelden1b-cbe16.jpg)
- Le groupe allemand Wirsindhelden
Killerpilze est un groupe punk dont le nom veut dire "Champignons tueurs".
Samy Deluxe donne dans le style hip hop.
Concluons avec
Kraftwerk qui chantait peu et aussi en français ou en anglais. Quel titre ? Allez :
Autobahn !