"exclure des programmes l’étude du roman de l’auteure Dorit Rabinyan qui évoque l’histoire d’amour nouée entre un artiste palestinien et une traductrice israélienne."
Avertissons ***Je suis Charlie*** de cette tentative de censure !
Vite, vite une traduction en français, en espagnol, en anglais, en arabe ...
l’info fait le buzz sur tous les continents ...
A escritora israelita, Dorit Rabinyan, envolta em grande polémica
Forbidden love ! Israel bans Israeli-Palestinian romance novel from schools
Israel Bans Novel Featuring Palestinian-Jewish Romance, Threatens ‘Jewish Identity’
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération