Ces anglicismes sont bien plus grave que l’emploi de mots anglais non traduits en français (tel que bulldozer, parking, Wi-Fi, squat, camping, week-end) même s’ils sont employés de manière erronée car vous savez que ce sont des mots anglais.
Employer des mots français dans le sens qu’ils ont en anglais est pernicieux parce que vous écrivez ou parlez de manière fautive s’en vous en rendre compte ; c’est aussi une source de malentendu ou de méprise.
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération