Bonjour Rosemar,
Une petite erreur de traduction de la langue indienne nahuatl dans « Xicochi conetzintle ».
Le mot enfant se traduit par « conetl ». « Conetzintle » c’est « mon tout petit enfant ».
.
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération