@rogal
« Pas exactement : c’était France Telecom, sous prétexte d’internationalisation. »
Oui, il y a le mot « Telecom », mais l’important ici était de faire disparaitre le mot « France »
« Quant à Orange, pas férocement anglais comme mot. »
Il se trouve que « orange » est le même mot en anglais et en français. Et cela n’a rien d’étonnant puisqu’au moins un tiers du vocabulaire anglais vient du français et pratiquement les 2 tiers d’une langue latine (principalement le français). Une certaine revanche sur la perfide Albion et son hégémonie linguistique.
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération