• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


Thierry SALADIN Thierry SALADIN 30 mai 2024 18:36

Bonjour Seth,

Vous écrivez : (...) De plus l’esperanto est une langue occidentale et même romane pour aussi mondiale qu’elle prétende être et donc inutilisable dans une très grande partie du monde à moins d’études fastidieuses.

Pour être précis, je vous répondrai trois choses :
1) D’abord que j’ai déjà entendu un linguiste qui — à l’issue d’une conférence tenue à Montpellier à la fin des années 1990 — affirmait, un peu comme vous, et je le cite : « l’espéranto est une langue romane ». C’est-à-dire latine.
Ce qui va a priori dans votre sens.

Sauf que l’espéranto n’est pas du tout latin — ou roman comme le sous-entendait cet universitaire, dont présentement le nom ne me revient pas (mais cela n’a aucune importance) — mais précisément une synthèse (et non un mélange) des langues latines, ET germaniques, ET slaves.
 

Ça, c’est pour le vocabulaire. Sur ce point, l’espéranto est donc une véritable langue européenne (si on met de côté le hongrois, le basque, le finnois, l’estonien et le turc qui n’appartiennent pas aux langues européennes : d’un point de vue famille linguistique s’entend. Lesquelles sont toutes des langues flexionnelles, alors que ces cinq-là sont agglutinantes.

2) Quant à la manière de construire les mots en espéranto, c’est calqué EXACTEMENT sur les langues que je vous cite maintenant : le chinois, le tibétain, le thaï, et le vietnamien.
Lesquelles langues sont appelées par les linguistes des langues isolantes.

3) S’agissant maintenant de toutes les autres langues parlées sur la planète — les linguistes (ce que je ne suis pas) les qualifient de langues agglutinantes — leur structure lexicale ne s’apparente pas exactement à l’espéranto, comme c’est le cas pour les langues isolantes, c’est vrai, mais elle s’en rapproche beaucoup. Et ce à la différence des langues dites flexionnelles qui sont étrangères à ce type de construction lexicale.

Maintenant libre à vous d’aller vérifier, ou de ne pas aller vérifier, ce que je viens de vous écrire.

Et je terminerai en précisant deux autres choses :
90% des gens — que ce soit sur AV ou bien ailleurs — qui disent une erreur sur ce sujet qu’est l’espéranto (croyant bien faire, cependant) ne prennent pas (ne prennent JAMAIS ?) la peine d’aller vérifier l’information qu’on peut leur donner.
C’est probablement plus rassurant pour elles : la nature humaine étant ainsi faite.

Elle répètent donc, quelque temps après, la même... — oserais-je dire le mot qui conviendrait en pareil cas ? — ânerie.
Une croyance se substitue alors à... une ignorance ignorée.

Quant à la question plus générale de l’espéranto, vous comprendrez que je ne souhaite pas m’exprimer ici.
Ce sujet étant bien trop vaste.

Bien cordialement, et merci pour votre attention.

Thierry Saladin

P.S. : pour le cas où vous seriez intéressé, voici ce lien internet :
http://claudepiron.free.fr/


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès