Et l’argument "on ne peut pas dire <<je musique bellement>> en français, mais en espéranto si, est un mauvais argument :
1° L’adverbe "bellement" existe, mais c’est un archaïsme auquel on préfèrera "joliment".
2° En français, on dit "faire de la musique" mais c’est un hasard. C’est par hasard que les langues ont un mot pour telle chose et une périphrase pour telle autre. Peut on dire "sourdre", "bruire" ou "bouter" en espéranto ? Non, on emploie des périphrases...
Typhon
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération