En SF, les mondes, ou la terre, sont en fait très rarement uniformes (comme c’est effectivement le cas à la fin de La Guerre éternelle). Par contre, vous avez raison que les Terriens du futur ont souvent une lingua franca : l’espéranto dans un des livres de Harrison, le temporel dans La patrouille du temps, un dérivé d’anglais dans d’autres, etc.
"Le monde évolue vers une homogénéisation : même religion : un vague déisme promu par les sectes pentecôtistes américaines ; même langue : l’anglais ; même culture ou plutôt même absence de culture, et son remplacement par l’utilitaire."
Là, vous allez un peu vite en besogne : les Chinois implantent leurs instituts Confucius un peu partout, l’espagnol progresse jusqu’aux coeur des USA, il y a un réveil des langues locales et nationales un peu partout, la lutte d’influence des langues fait rage un peu partout. Notre perspective est faussée parce que nos "élites" veulent absolument nous imposer l’anglais comme langue de l’UE tout en maintenant la version ofifcielle.
A chacun de choisir s’il veut soutenir l’injustice (enrichir à outrance les anglophones natifs et en faire une caste supérieure de l’UE et du monde), ou privilégier la raison et essayer pour la première fois dans l’histoire comme lingua franca une langue construite, spécialement conçue pour être facile et neutre, pour que chacun fasse à peu près le même effort linguistique : l’espéranto, le vrai, est déjà disponible, sans attendre "l’espéranto galactique" !
Comme l’a dit Eugène (1er message) : provu ĝin (essayez-le)
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération