Oui, je suis ronchon, à chacun son truc !
Et je maintiens que ce dont vous parlez n’a rien de spécifique à la France ; tous les pays ont des problèmes pour prononcer les noms étrangers, a fortiori ceux venant d’un pays dont l’alphabet est différent. Par exemple, la prononciation des patronymes français en Chine ou au Japon est pour le moins "folklorique" !
En revanche, l’ethnocentrisme occidental aux JO est flagrant, non pas dans la prononciation des patronymes, mais dans le fait que le nom de tous les athlètes, quel que soit leur alphabet, soit écrit dans l’alphabet latin. Je comprends que cela simplifie la lecture pour les spectateurs occidentaux, qui sont les principaux consommateurs de JO, mais malgré tout, on pourrait aussi laisser le nom de l’athlète dans sa propre langue (et son propre alphabet).
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération