Je ne relèverais pas les mensonges délirants de l’auteur, car je suis familier avec son hypocrisie et sa chattemite qui cachent sa vraie nature aux yeux superficiels des internautes avachis, ni la vacuité impressionante de cet "article" soi-disant humoristique. Je me contenterai de souligner l’erreur factuelle suivante :
Kroko prétend que les journalistes français savent prononcer les noms anglais. Voila donc un nouvel indice que cet... être vit dans un univers parrallèle.
Il l’avait déjà prouvé, en faisant la promotion d’un obscur sabir, dont les locuteurs peuvent se réunirf dans une demi cabine téléphonique, comme langue mondiale.
Cher K, je vais probablement vous stupéfier, mais dans ma dimension à moi, appelée communément "monde réel", les journalistes Français écorchent les nom anglo-américains peut-être encore plus souvent que d’autres, parce que d’une part ils y ont plus souvent affaire, et que d’autre part ce sont des billes en anglais, dans leur immense majorité.
Seuls les Français ont entendu parler de Ouhile smisse, de Clitistwoude, ou de jorje luka. Il faut vraiment être un gros snob dans mon genre pour aspirer les h des noms anglo-saxons dans une conversation en français (et Lug sait que je ne le fait pas systématiquement).
Il n’y a guère de quoi s’émouvoir, et pondre des kilomètres d’âneries pour s’en indigner ne fera guère remonter la crédibilité de krokodilo dans mon univers, vous savez, celui qui a de l’importance parce qu’il est plus étendu qu’un écran 17 pouces...
Bonne fin de vacances à vous aussi...
TYPHON.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération