Il semble que la première traduction correcte ait été celle de Kazimirski, correcte dans la mesure où elle n’avait pas un but polémique, auparavant les traducteurs ne connaissaient pas le milieu, se servaient des références chrétiennes et bibliques, et utilisaient surtout le texte soit contre les musulmans, soit de la part de telle confession chrétienne contre les autres confessions :
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération