Problématique des JO de Pékin et des droits fondamentaux humains
Comment le comité olympique va-t-il pouvoir lire la déclaration de Pierre de Coubertin en ouverture des JO de Pékin (déclaration exprimant la liberté de l’esprit olympique, c’est-à-dire le respect de la personne humaine et de ses libertés, l’esprit de fraternité et de d’amitié entre les peuples) ? Comment peut-on envisager d’organiser des JO en Chine tant que la problématique des droits de l’homme ne sera pas clairement résolue, et exprimée au niveau international ?
- Droit du peuple tibétain en extermination lente et progressive ;
- Droit des pratiquants de la Gymnastique Falun Gong qui sont persécutés, assassinés ou gardés en camp de concentration comme réserve d’organes pour les riches Chinois du PC ;
- Liberté de la presse internationale écrite pendant les retransmissions TV.
Récemment, les autorités chinoises ont émis les directives suivantes :
Depuis début avril, la police chinoise a publié secrètement la « Notification de mener des enquêtes strictes sur les candidats aux Jeux olympiques et d’effectuer un examen de présélection » pour chaque province, région autonome, commissariat de police et bureaux dans les municipalités directement sous l’autorité du gouvernement central. Dans la notification, une fois enlevés les « trois représentants » , les autres mensonges, les paroles grandioses vides de sens et le jargon bureaucratique, ce qui reste indique la faiblesse du parti pervers et montre clairement qu’il est opposé à l’esprit des Jeux olympiques et viole les droits de l’homme. Veuillez trouver ci-dessous le langage de l’ordre d’enquête :
I. Enquêtes sur les individus :
1. Les membres du Comité international olympique (« CIO »), incluant :
(1) Les membres du CIO et les invités des fonctionnaires des associations sportives internationales.
(2) Les fonctionnaires de l’association d’une seule discipline sportive/ International Single Item Sports Association, les arbitres et leurs invités.
(3) Les membres nationaux et régionaux du CIO, y compris les athlètes, les fonctionnaires des délégations et les fonctionnaires assistant aux Jeux olympiques.
(4) Les fonctionnaires du comité exécutif du Comité d’organisation du pays d’accueil, le maire de la ville d’accueil, les responsables gouvernementaux de la ville d’accueil et leurs invités d’importance.
(5) La ville d’accueil pour les prochains Jeux olympiques et les représentants des autres villes qui font une demande pour accueillir les prochains Jeux olympiques.
(6) Les sponsors qui ont signé des contrats avec le CIO.
(7) Les athlètes et les délégations.
2. Les médias :
Les médias qui ont acheté des droits de diffusion et les établissements qui ont acheté des droits de diffusion.
3. Tous les employés des Jeux olympiques, y compris les employés du CIO, les bénévoles, les entrepreneurs, les employés pour la sécurité et ceux à temps partiel et tous les autres dans cette catégorie.
II. Références pour l’enquête :
Quiconque se trouve dans les 43 catégories suivantes, subdivisées en 11 sous-catégories différentes, doit être exclu des Jeux olympiques et des compétitions :
1. Les Ennemis de la Chine :
(1) Les forces hostiles de l’étranger et les membres d’organisation hostiles.
(2) Les principaux individus dans les domaines idéologiques.
(3) Les individus qui dérangent la stabilité sociale.
(4) Les individus hostiles en Chine continentale.
(5) Les individus qui ont été handicapés pendant les émeutes et ceux qui mettent en danger la société et les membres des familles de personnes décédées.
(6) Les individus qui ont été condamnés parce qu’ils ont commis des crimes contre-révolutionnaires ou d’autres crimes et sont donc considérés comme une menace à la sécurité nationale, les parents proches de tels individus et les individus qui ont des relations étroites avec eux.
(7) Les individus qui se sont échappés à l’étranger et toute personne suspectée de complicité.
2. Le Falun Gong et autres (mot diffamatoire omis) organisations et membres d’autre Qigong nocifs
(1) Le Falun Gong et autres (mot diffamatoire omis) membres d’organisations, organisations associées qui soutiennent le Falun Gong.
(2) Les membres des 14 organisations qui sont des organisations de sectes perverses et prétendent être des religions, ceux qui ont été identifiés par les agences de l’état et les membres des sept organisations de sectes perverses existantes.
(3) Les membres de 14 associations de qigong dangereux qui ont été identifiées par les agences de l’Etat.
3. Les extrémistes et les membres religieux de telles organisations
(1) Les membres d’organisations illégales qui vivent en Chine ou à l’étranger.
(2) Les individus qui ont été arrêtés ou condamnés parce qu’ils se sont engagés dans des activités religieuses illégales.
(3) Les individus qui sont actifs dans des activités religieuses illégales.
(4) Les individus qui distribuent des livres religieux et des produits audio et vidéo illégaux
(5) Les individus qui forment des groupes religieux illégaux, les organisations, les écoles et d’autres sites semblables ainsi que d’autres groupes religieux non sanctionnés par l’Etat.
4. Les membres nationaux séparatistes
(1) Les membres des « Trois forces » dans la région autonome du Xinjiang et les individus les soutenant localement et à l’étranger.
(2) Le gouvernement du dalaï-lama du Tibet en exil et les membres de ses organisations affiliées.
(3) Les individus qui participent aux défilés, aux manifestations et aux activités de protestation dans le but de séparer les nations.
(4) Les gens qui offrent une aide financière aux groupes ou aux activités séparatistes nationales.
5. Les personnes des médias qui mettent en danger les Jeux olympiques
(1) Le personnel de tous les médias étrangers hostiles à la République populaire de Chine.
(2) Le personnel des médias qui publient des articles anti-communistes et ceux qui calomnient cruellement le parti communiste chinois (PCC) et le gouvernement chinois.
6. Les organisations non gouvernementales impliquées dans les activités qui constituent une menace aux Jeux olympiques
(1) Les organisations non gouvernementales étrangères qui sont soutenues par des gouvernements étrangers et qui sont connues pour être impliquées dans l’infiltration, le renversement et la destruction du PCC et du gouvernement chinois.
(2) Tous les membres des différentes organisations non gouvernementales qui sont susceptibles de compromettre les Jeux olympiques de Pékin.
7. Les éléments dangereux, ceux qui font appel constamment et d’autres individus qui sont connus pour être grandement mécontents du PCC
(1) Les individus qui montrent un grand mécontentement du PCC et du gouvernement chinois.
(2) Les individus qui enregistrent constamment des procès ennuyeux ou font appel aux hautes autorités pour avoir du soutien.
(3) Les individus qui déposent des poursuites judiciaires depuis l’étranger en coopération avec les forces de l’étranger.
8. Les individus qui ont demandé une enquête ou ont enregistré une poursuite judiciaire ou ceux sous arrêts criminels et administratifs.
(1) Les individus qui ont déposé une plainte auprès des autorités de la sécurité publique
(2) Les individus qui sont assignés à résidence ou en liberté provisoire en attente de leur procès et ceux bénéficiant d’une liberté restreinte.
(3) Les individus qui ont été détenus ou arrêtés dans le passé en tant que suspects d’activités criminelles et ont été libérés sans avoir été entièrement déclarés innocents.
(4) Tous les individus en liberté qui se sont évadés.
(5) Les individus avec des mandats d’arrêts contre eux et les individus sous enquête.
(6) Les individus que les douanes soupçonnent être des criminels.
9. Les éléments criminels qui sont en liberté surveillée ou conditionnelle, qui attendent leur condamnation, qui sont libérés sous liberté conditionnelle, ou libérés sous caution pour traitement médical, qui sont privés de droits politiques, ou ceux qui ont reçu une peine mais sont en détention chez eux et ceux qui ont été condamnés aux camps de rééducation par le travail et à la réhabilitation et dont la peine de travail par la rééducation ou tout autre genre de peine a été commuée.
(1) Les criminels qui sont assignés à résidence et sont sous surveillance, qui ont perdu leurs droits politiques et qui ont été condamnés avec sursis.
(2) Les criminels qui ont été condamnés et libérés sous liberté conditionnelle et dont la peine a été commuée à la détention provisoire à la maison mais continuent à être sous surveillance et qui purgent une détention criminelle à l’extérieur d’un centre de détention.
(3) Les individus qui sont condamnés à la rééducation par le travail à l’extérieur du centre de rééducation par le travail.
(4) Les individus qui ont été libérés sous caution pour traitement médical et ceux qui ont demandé à être libérés dans le cadre d’un tel programme.
10. Les terroristes violents
(1) Les membres des organismes terroristes.
(2) Les individus qui soutiennent et aident les organisations terroristes ou leurs membres.
(3) Les parents des membres de ces organisations ou les individus qui sont connus pour avoir des rapports étroits avec de tels membres.
11. Les membres d’organisations illégales
(1) Les individus qui sont des membres d’organisations politiques illégales.
(2) Les individus qui effectuent des activités au nom d’organisations qui ne sont pas légalement enregistrées.
(3) Les individus qui servent d’une manière ou d’une autre une organisation illégale. Les individus qui établissent des relations avec une telle organisation et les individus qui incitent le mécontentement envers le PCC par l’Internet.
L’avis exige des agences et des bureaux de la sécurité publique dans toutes les provinces, régions autonomes et municipalités directement sous les ordres du gouvernement central de donner priorité à cette directive et de le traiter comme une priorité des plus importantes. Des chefs de groupes doivent être établis à tous les niveaux. Les chefs adjoints responsables de la sécurité publique en Chine continentale doivent en assumer pleine responsabilité.
Tous les départements connexes doivent coopérer. Il est vital de tenir cette directive et toutes les activités affiliées secrètes et de ne pas les assigner à d’autres. Il est de la plus haute importance de donner l’impression d’un environnement calme à l’extérieur, mais de garder en fait une main ferme sur toutes les activités. Les membres des organisations des « Deux non », les pratiquants de Falun Gong et les individus qui font appel aux Hautes Autorités pour demander de l’aide, doivent tous être étroitement surveillés et gardés sous contrôle. Il ne sera donné aucune raison au public pour expliquer pourquoi on interdit à quelqu’un d’être présent à l’événement. Tout doit être tenu confidentiel.
17 réactions à cet article
Ajouter une réaction
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
FAIRE UN DON