@ Bernik
1°) Pourquoi dites-vous « votre République » ? C’est NOTRE République , la vôtre aussi bien que la mienne !
2°) Je parlais des enfants nés en France ( donc français ) de parents arabophones . Ces enfants , je le maintiens , parlent en général très peu d’arabe ou pas du tout .
3°) Je ne sais pas si le « jus solis » ( droit du sol ) existe en Chine , en tout cas , en France , des enfants nés en France de parents arabophones sont français de par la loi , et donc leur langue officielle et langue d’usage est le français ! Par conséquent , il n’est nul besoin de créer , comme vous le suggérez , des « écoles et institutions pour la défense et la promotion des langues d’Afrique du Nord en Europe » , dont je pense d’ailleurs que très peu de citoyens français de parents arabophones en réclameraient la mise en place ! ...
4°) Vous me conseillez d’apprendre l’arabe ; J’y ai bien pensé , mais je parle déjà couramment l’anglais , assez bien l’allemand et le grec moderne , et je comprends l’espagnol et le portugais , même si je les parle fort peu ! On ne peut pas tout apprendre . Par ailleurs , l’immense majorité de mes patiens originaires d’Afrique du nord ou de la péninsule arabique parlent le français , je n’ai donc que très peu de nécéssité d’apprendre l’arabe . A la limite , le turc et le mongol me seraient bien plus utiles car les rares patients turcophones que je vois s’expriment très mal en français , même après quinze ans de séjour ! J’ai aussi d’innombrables patients originaires de Mongolie extèrieure , mais je n’ai pas réussi à trouver de méthode de cette langue ( ça fait un an que j’en ai commandée une , mais je ne vois rien venir . ) ! Par ailleurs , les mongols apprennent avec une rapidité surprenante le français , et leurs enfants , très débrouillards en général , servent d’interprète dès qu’ils sont agés de cinq ou six ans !