• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Aleks

sur Projets européens pour favoriser l'apprentissage des langues en Europe


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Aleks 14 décembre 2007 01:18

Bonjour Krokodilo,

Permets-moi de te tutoyer, entre esp-istes, en plus que j’ai l’impression qu’on se connait par des listes interposées. Je suis toujours admiratif de ta fécondité sur AVox, et généralement d’accord avec tes analyses, moins superficielles que celles d’autres esp-istes.

Cette fois-ci, cependant, je trouve que tu déploies un peu trop de mauvaise foi. Je viens de recevoir, hodiau, la brochure « 30 projets ... » par la poste, gratuitement, merci à la Commission européenne ! :) Je peux donc réagir en connaissance de cause à ton article.

- D’abord, ne pas confondre acronyme (sigle se prononçant comme un mot, comme ALLEGRO ou FEEL) et sigle. Les 30 projets n’ont pas tous un nom en sigle, encore moins en acronyme.

- Pour justifier ta position très - et trop - critique sur les 30 projets en question, il me semble que tu en as oublié pas mal. IL y en a 30 au total, et en parcourant l’article, je n’en trouve que 16. Des oublis coupables donc.

- Parmi les oubliés, figurent justement les quelques uns ayant un nom pas en anglais. Il y en a très peu, je le concède et suis aussi dans les premiers à le regretter, mais il y en a quand même 4 : L’Europe ensemble, Mission Europe, Lingoland, Lingu@net Europa.

- Un point important : ne pas résumer la politique linguistique de l’UE, si tant est qu’il y en a une, à ces 30 projets !! Ce ne sont que des projets qui ont été financés par l’UE, l’UE fait d’autres choses dans le domaine, même si ce sont surtout des déclarations et des stratégies.

- Attention à ne pas donner l’impression qu’on s’oppose à la polyglossie, au plurilinguisme ! Ce n’est pas parce que c’est difficile qu’il faut condamner une politique des langues visant *officiellement* au plurilinguisme !

- Sur le fond encore, ce n’est pas du comique de vouloir encourager à l’enseignement des langues tout au long de la vie. C’est un objectif très ambitieux et à encourager, à condition bien sûr que langues ne soit pas au singulier, et ne se réduise pas à l’actuelle lingua franca de l’UE.

- Sur l’intercompréhension passive, j’ai déjà eu l’occasion d’expliquer qu’il ne fallait pas la condamner trop violemment. Ce n’est pas parce que ça reste au stade du projet qu’il faut s’y opposer. On peut être pour une langue commune neutre + une intercompréhension entre familles linguistiques. Il n’est pas sain de se fixer sur une seule solution au « problème » linguistique européen.

- Je ne vois pas ce que les propos d’Orban cités dans l’article ont de condamnable. Le principal problème, selon moi, est l’écart entre les mots, toujours très jolis, et la pratique, la réalité du fonctionnement de l’UE.

- En résumé, d’accord sur tes points 1 et 2, sur le 3ème il y a plus matière à discussion. L’inégalité doit être supprimée, c’est certain, mais il ne faut pas dire « halte au plurilinguisme » sous prétexte qu’il est actuellement un masque du tout-anglais. Il faut militer pour un « plurilinguisme équitable ». Vi scias pri kio temas, chu ne ? :)


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès