Krikri,
"Non plus. J’ai suivi des cours de phonologie anglaise. Il y a pas mal de regularite. Les mots avec des suffixes et prefixes s’accentuent a des endroits previsibles. Et c’est vrai que c’etait enseigne en fac, alors qu’on aurait pu le faire peu a peu, des le college."
Pourquoi vouloir nier la totale irrégularité phonétique de l’anglais ? Si personne n’enseigne les règles de phonétique dont vous parlez, c’est parece qu’elles sont incompréhensibles et truffées d’exceptions. Je veux bien que sa grammaire soit plus simple que celle du français, mais d’autres difficultés en font une langue au moins aussi difficile, dont la phonétique. Cette difficulté est même reconnue par l’Education nationale :
Bulletin officiel (BO) sur l’enseignement de l’anglais :
BO n°6, 25 août 2005, programme des collèges LV anglais.
"L’anglais est en effet, contrairement aux idées reçues, une langue difficile pour les francophones, en particulier à l’oral.(...)
IV Phonologie
"... en effet, la segmentation syllabique de la chaîne parlée française s’oppose au caractère accentuel de la chaîne parlée anglaise, dans laquelle les phénomènes de réduction peuvent poser des problèmes de compréhension." (...)
" Le schéma accentuel du mot est immuable et doit à ce titre être appris pour chaque mot nouveau. Un accent mal placé peut déformer totalement un message, voire le rendre inintelligible."
La soi-disant facilité de l’anglais est de la pure propagande.
"Non. C’est un accent qui se deplace au-dela du mot.
La derniere syllabe de la phrase ou du morceau de phrase "remonte". Par exemple, si vous dites seulement "joli", on constate que "li" est plus haut, mais si vous dites "le joli chat", "li" ne sera pas plus haut, "cha" le sera. [leujolicha] est le plus souvent prononce comme un seul mot."
Vous parlez là d’un accent de groupe, ou d’intensité, qui accentue certains mots de la phrase, et dans lequel l’accent régional peut effectivement intervenir.
Mais il n’en reste pas moins que chaque mot a son accent tonique, et que celui-ci est toutjours sur la dernière syllabe prononcée. C’est plus apparent avec les mots longs.
Le chocolat est chaud ! Même si vous insistez sur la fin, chaud, il vous faut obligatoirement choisir entre 3 façons de prononcer "chocolat" : cho-colat, choco-lat, et chocolat. C’est cette troisième façon qui est celle de tous les mots, même si c’est souvent peu marqué.
Je ne sais pas pourquoi on embrouille ainsi un sujet simple, et cela doit beaucoup compliquer la compréhension des élèves du français langue étrangère.