« Que faire des gens comme moi qui préfèrent apprécier les dialogues en français, plutôt qu’en rater les finesses en anglais, japonais, allemand ou égyptien ? A moins que votre obligation de VO ne s’applique qu’à l’anglais ? »
Le fait que vous appréciez les doublages en français, grand bien vous fasse, les goûts et les couleurs comme on dit...
Mais personnellement, ça a plutôt tendance a m’arracher les oreilles.. la plupart des doublages étant fait à la va-vite par des gens pressés d’aller cachetonner sur une pub pour les yaourts ensuite...
Mais alors prétendre que vous ratez les finesses du texte en le regardant en vo, c’est quand même très fort, on avait jamais osé la faire, celle la ; alors venant de quelqu’un qui semble intéressé par la linguistique...
En plus de perdre le jeux d’acteur orignal, le doublage a au moins les mêmes contraintes que le sous titre : il faut adapter le texte en durée et en contenu dans le temps imparti par la langue originale, tout en gardant le lipsync un minimum correct, et cela ne va pas sans concessions.
On perds forcément des précisions propres a la langue d’origine (les honorifiques sont systématiquement perdu quand on traduit un film asiatique, par exemple ; et je ne parles même pas des jeux de mots ou des accents des personnages, dont la disparition peut dénaturer un personnage ou le ton d’une scène ; ou des films contenant plusieurs langues)
Bref, pour moi le doublage est quand même un gros manque de respect pour l’oeuvre originale ; justifiée souvent par une espèce de flemme impardonnable chez quiconque à un niveau de lecture correct...
Notez quand même que ça ne fait pas de moi un défenseur de l’anglais décérébré, je regarde tous mes films et séries en VO, quelque soit la provenance (pourtant, ma maîtrise du suédois, du coréen ou du polonais n’est pas au top niveau)
Et je suis le premier a pester quand on commercialise chez nous un jeux japonais ou la vo n’est pas présente, a la faveur d’un doublage en anglais parfois catastrophique -mais souvent meilleurs que le même doublage en français quand il est présent-