• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de docdory

sur L'Humanité à l'assaut de la tour de Babel


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

docdory docdory 23 mai 2009 11:21

@ Krokodilo


Au fond , ce qui pose problème à l’esperanto , c’est l’axiome de base qui sous-tend ton article, selon lequel un langage permettant l’intercompréhension à l’échelle planétaire serait quelque chose de souhaitable a priori .
Mais est-ce tellement souhaitable ?
Un exemple : un français épouse une thaïlandaise . Ni l’un ni l’autre ne parlent aucune autre langue que leur langue maternelle . Il font des enfants bilingues , le père s’adresse à eux en français , la mère s’adresse à eux en thaïlandais . Les époux arrivent à communiquer entre eux par gestes et avec un pidgin franco-thaïlandais minimaliste de 200 mots usuels qu’ils ont fini par s’inventer .
Un jour , ils décident d’apprendre, chacun de leur côté et de façon sérieuse et intensive la langue du conjoint . Pour deux langues aussi fondamentalement différentes , l’entreprise met une vingtaine d’années ( le thaïlandais , langue tonale , est quasi imprononçable pour un français , et la grammaire française est probablement d’une difficulté insensée pour une thaïlandaise ) . 
Une fois réussi cet exploit , ils se rendent compte qu’au fond , ils n’ont strictement rien d’intéressant à se dire, et qu’ils ne sont d’accord sur rien , chose dont ils ne s’étaient pas rendu compte lorsque la communication était réduite à sa plus simple expression !
Etait-il réellement souhaitable que ce couple ait une intercompréhension ? Ils auraient pu vivre heureux , sans se comprendre , jusqu’à la fin de leurs jours ... Ils ne se seraient même pas rendu compte qu’ils n’étaient pas faits l’un pour l’autre !


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès