• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de ulysse

sur La communication en Europe : anglais ou traduction ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

ulysse 10 juillet 2009 11:45

Ces quelques lignes d’opinions sur le discours d’Obama montrent l’avantage en temps et en influence que l’on peut retirer de l’usage d’une langue.
http://blog-elections-americaines-tf1.lci.fr/article-21429998.html

« Beaucoup de démocrates pensent qu’Obama a raison de remettre en cause le modèle du tout pour l’anglais dans un contexte international qui requiert d’être au moins bilingue. En revanche, de nombreux républicains rappellent que la langue internationale, c’est l’anglais et que donc pour un Américain, l’anglais suffit. Ce type de réaction témoigne de la vigueur du débat identitaire aux Etats-Unis qui participe de la formation des identités politiques. Comme certaines projections montre que la parité entre le nombre d’hispanophones et d’anglophones aux Etats-Unis sera atteinte autour de 2050, ce débat ne fait que commencer. »
 
« Obama est aussi accusé de privilégier des »politiques élitistes« . Quelqu’un qui cumule deux à trois »jobs« par jour n’a pas envie pendant ses heures de repos d’apprendre le français, explique des opposants au programme linguistique d’Obama. En réponse, le sénateur dit que »Nous devrions vouloir que nos enfants sachent plus que nous, qu’ils aient plus de compétences. Et je suis bien placé pour le dire car je ne parle pas de langue étrangère. Et c’est gênant."


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès