@Mendosa,
Ces stats ne sont pas falsifiées, elles sont juste biaisées.
>une grammaire similaire, une syntaxe qui ne change pas tant que ça une fois prise l’habitude,
Première nouvelle.
La grammaire anglaise est chaotique. En anglais, la plupart du temps, c’est l’usage qui définit la grammaire...
>un vocabulaire commun avec les langues latines pour la plupart des mots...
Exact. 1/3 voire la moitié du vocabulaire (selon les sources), ça aide et je suis d’accord sur ce point. Encore que l’histoire a fait dériver bien des mots en faux amis.
>à part la prononciation
A part la prononciation, comme vous dites, juste le truc qui fait que vous serez ou non compris... Pas bien important, effectivement !
>et dans certains cas l’orthographe... je ne vois vraiment pas où est la difficulté...
Je ne veux pas donner de lecçon, mais je vais vous poser quelques questions (je n’attends pas vraiment de réponse.)
Expliquez moi comment vous prononcez vous « Rebel » ou « Lead » ? Live ? Comment traduisez vous « world trade center » ? Comment prononcez vous phonology et phonological ? Comment prononcez vous « Bow » ou « wind » ?
Comment prononcez vous la graphie « ough » ?
Ces exemples n’ont vraiment rien de particulier !
>Apprendre l’anglais ce n’est pas pouvoir le parler avec l’accent de la reine...
Vous confondez accent et accent tonique en écrivant ceci...Je vous assure que ça n’a rien à voir !
Ouvrez un dictionnaire d’anglais, l’accent tonique est, lui, indiqué. N’essayez pas d’y chercher une logique d’ailleurs.
>c’est simplement être capable de comprendre et de se faire comprendre...
Je suis on ne peut plus d’accord. Relisez maintenant ma remarque sur l’accent tonique et la prononciation. Vous allez voir que finalement, nous sommes assez en accord.
>A ma >connaissance il n’y a pas de test d’oral au TOEFL,
>il y a bien un test de compréhension orale mais les candidats n’ont pas à prononcer un >mot.
Et alors ? C’est bien un test de compréhension oral...
La prononciation et l’accent tonique posent un problème dans les 2 sens (bien que, je vous l’accorde ,plus facilement surmontable dans le premier sens).
>Aussi, je ne >vois pas bien le rapport entre votre évocation des spécificités phonétiques >de >l’anglais et les résultats à ce test.
Pour être honnête, je me contrefiche de ce test en vérité (je ne suis plus étudiant depuis longtemps, j’ai un emploi stable et je préfère écouter la personne parler pour juger). Je répondais aux allégations de « langues pas si difficiles » car je pense, comme je l’ai déjà écrit, que cela dessert son apprentissage.
>Avoir un accent n’empêche pas les Indiens, les Australiens, les Allemands de >communiquer en anglais.. pourquoi serait-ce le cas pour les Français ?
Encore une fois, vous confondez accent et accent tonique.
Faites une recherche sur google « word stress+english » et « schwa+english ». Vous allez apprendre des choses !
Cela dit, j’avais un indien dans mon bureau l’année dernière et effectivement,
quitte à choisir, je préfère un indien qu’un américain avec l’accent de Seattle.
28/08 22:51 - Eusèbe
@Mendosa, Ces stats ne sont pas falsifiées, elles sont juste biaisées. >une grammaire (...)
28/08 12:13 - paul muadhib
Salut, j’habite en Irlande , et de par ce que je fais je rencontre des gens de pays et (...)
28/08 11:38 - Rousquille
La plupart des gens parlent dans un état d’inconscience, sans s’autocorriger. De (...)
28/08 11:35 - mojique
Ce que je trouve idiot c’est que les Français utilisent des tas de mots anglais après (...)
28/08 11:33 - mojique
Ce que je trouve idiot c’est que les Français ntdes tas de mots anglais qu’ils (...)
28/08 10:30 - Rousquille
L’emprunt à d’autres langues est un phénomène normal et inévitable. Le français a (...)
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération