• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de ffi

sur Du suicide culturel avec l'anglais dans l'enseignement supérieur


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

ffi ffi 25 mai 2013 21:10

C’est la conséquence du nominalisme anglo-saxon, les noms ne sont guère plus qu’un courant d’air conventionnel.
 
En français, le nom est un substantif, c’est-à-dire qu’il désigne une substance, et il convient donc de maintenir une certaine analogie entre le signe (le mot) et le signifié (la chose).
 
L’exemple « épaule molles » versus « accotements non stabilisé » montre bien que l’anglais se contente volontiers d’une simple analogie qui fait appel à la perception sensible (par empirisme et nominalisme), tandis que le Français préfère une expression plus précise qui évoque les raisons de la situation (-> le coté de la route n’est pas stable).


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès