Juste comme ca, si la sortie est décalée, peut-être est-ce parce que la traduction est un boulot monstre. Je n’ai pas lu celle du pitchoun, mais lorsque l’on traduit un bouquin de 600 pages en 2 semaines, je ne pense pas que la qualité soit présente. Déjà, de façon générale, les traductions sont simplistes. Alors qu’une personne torche ça en 2 semaines, ça ne me donne pas envie de lire. Quant aux fans qui voudraient acheter les 2 versions, ils me font bien rigoler. Par leur stupidité, bien entendu.
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération