nl= EEG : Afkorting van Europese Economische Gemeenschap. Het
was een van de drie Europese
Gemeenschappen die in 1957 werden opgericht om de economische integratie in Europa
te bevorderen.
de= EWG : Mit EWG wird die Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft abgekürzt – sie wurde 1957 zur Verwirklichung der wirtschaftlichen Integration in
Europa als eine der drei Europäischen Gemeinschaften eingerichtet.
pl : EWG:Skrót ten odnosi się do Europejskiej
Wspólnoty Gospodarczej, która jest jedną z
trzech Wspólnot Europejskich i którą ustanowiono w 1957 r. w celu
doprowadzenia do gospodarczej integracji Europy.
eo= EEK : Mallongigo por
Eŭropa Ekonomia Komunumo - unu el
tri Eŭropaj
Komunumoj - starigita
en 1957 por faciligi la ekonomian integrigon en Eŭropo.
Solution : les traductions en français et en néerlandais sont erronées.
L’anglais ne s’est pas rendu compte de l’ambiguïté et les traducteurs français et néerlandais ne l’ont pas vue non plus.
L’allemand a changé la structure de la phrase pour être plus clair, mais son texte est le plus long.
C.Q.F.D.
« Serait-ce une langue qui s’accorde mieux à la poésie ? »
http://esperanto-mv.pp.ru/Kolekto/Plendo.html : plainte d’un poète russe sur l’impossibilité d’écrire un poème en espéranto. Magistrale démonstration par l’absurde. Il réussi à contredire ses propres arguments.
Traduire un texte fidèlement est ce qu’il y a de plus difficile. Il fallait démontrer que l’espéranto réussissait cet exercice avec brio.
Un Esperanto avec encore moins de lettres ?
voir http://remush.be/rebuttal/index.html#203
On sait qu’un texte en anglais prend moins de place qu’en français ; on sait moins qu’un texte en espéranto est encore plus concis (et moins ambigu).
" Moi, ce qui me frustrerait énormément, c’est de bien parler une langue, mais de ne pouvoir communiquer avec personne dans cette langue."
Essayez l’espéranto.
En Skype, j’ai une liste de 245 personnes parlant espéranto et 5 anglais (que je garde malgré qu’elles me soient statistiquement moins utiles
Remuŝ
« ... niveau d’anglais comparé à l’espéranto.. »
Je n’ai aucune peine à croire que votre niveau d’anglais est meilleur que celui de ceux-ci : http://www.youtube.com/watch?v=rp5IF41b8zs
ni qu’ils auraient paru moins bêtes en espéranto.
Et veuillez noter que mon niveau d’anglais est tout à fait quelconque comparé à mon espéranto.
Cela ne m’empêche pas d’en être très fier, vu l’effort que cela m’a demandé pour atteindre ce résultat.
Le plus frustrant est que les efforts supplémentaires pour améliorer ce niveau sont pratiquement sans effet.
Tout le contraire en espéranto. De moins en moins d’effort pour multiplier les connaissances déjà acquises.
Remuŝ
Ce qu’ils ne comprennent pas, ...
Enfin une contribution valable.
Moi ce que je ne comprends pas, c’est cette haine contre l’espéranto.
Qu’a-t-il fait de mal ?
Vous fait-il tellement peur ?
Remuŝ
Ah bon ! C’est donc ça une déclinaison !
C’est une vue originale : je n’avais pas imaginé qu’un nom pouvais se décliner en adjectif, en adverbe ou en verbe.
L’espéranto a beaucoup d’autres « déclinaisons » pour lesquelles on n’a même pas trouvé de nom.
Il y a : -a, -e, -i, -o, -u, -aj, -oj, -an, -en, - on, -ajn, -ojn, -as, -is, -os, -us, -ata(jn) -itaj(jn) -ota(jn), -anta(jn), -inta(jn), -onta(jn), -ato(jn) -ito(jn) -oto(jn), -anto(jn), -into(jn), -onto(jn), -ate, -ite, -ote, -ante, -inte, -onte pour citer les plus usuelles.
Apprenez ces terminaisons grammaticales et vous connaîtrez la plus grande partie de la grammaire.
Pour enrichir votre vocabulaire apprenez à utiliser d’autres terminaisons comme afiksoj.
Remuŝ
ha ha etc...
Cela m’autorise-t-il à en déduire que le français est votre seconde langue ?
... Car c’était de ça qu’il s’agissait. Je crains que vous n’ayez pas compris mon message précédent ; comme de coutume.
Au cas contraire, puis-je vous demander quelle est votre première ?
Remuŝ
Yes, Esperanto is better than French and English and ... whatever.... as a second language.
IMHO your knowledge of French looks insufficient to understand what was previously written on agoravox.
Please do not hesitate answering in your favourite second language, We shall then be able to judge your true level and evaluate how long you would need to do better in Esperanto.
Could you try and improve your wording so that we could take pleasure reading it ?
No need to show again and again that you have PITA.
Remuŝ
Si je comprends bien,vos statistiques sont basées sur un individu : le seul que vous connaissez. C’est un bon début : je croyais que vous n’en connaissiez aucun.
Comme on peut se tromper !
Remuŝ
Très amusant, Krokodilo !
Un militant d’extrême-droite (hé oui... espérantiste) me disait que le
meilleur moyen d’avoir plus de membres était d’organiser un
entraînement para-militaire dans les Ardennes, soit-disant dans le plus
grand secret, mais en s’arrangeant pour en informer la presse.
Ce serait malgré tout stupide pour un groupe terroriste international
de communiquer en espéranto : il ne faudrait que quelques semaine à la
police pour se mettre à jour.
Bien que.. en utilisant la cryptographie, cela serait fort efficace.
Qui dit que ce n’est pas fait ?
Remuŝ
« phantasmes »
Que penser des fantasmes d’un Johachim du Bellay et de sa clique de la Pléiade ?
Connaissez-vous :
« La Deffence et illustration de la langue francoyse » (1549)
Remplacez les mots « français » par « espéranto » et relisez quelques chapitres mutatis mutandis.
Toutes personnes de bon esprit
entendront assez, que cela, que j’ai dit pour la défense de notre
langue, n’est pour décourager aucun de la grecque et latine...
Comme l’état d’avancement de l’espéranto est largement supérieur à
celui du français en 1549, il surmontera bien plus facilement les
moqueries de ses détracteurs.
Remuŝ
J’ignore dans quelles proportions ces gens sont représentatifs de l’épérantophonie, et de l’espérantisme.
Merci de reconnaître votre ignorance sur ce point. C’est un bon début.
Vos contributions ne font rien avancer, ni dans un sens ni dans l’autre.
Il serait préférable que vous changiez de sujet.
Vous écrivez comme un grand aigri par l’échec de la langue qu’il a construite avec amour.
Avouez
Je compatis à votre douleur.
There is no harm to learn Esperanto, besides English or whatever language you find useful to learn.
Remuŝ
« il est disponible uniquement en anglais »
C’est parfait !
Comme ça ils vont pouvoir être les premiers à démontrer qu’ils ont raison.
Il faudrait s’attendre à devoir accueillir sur le sol français une
horde d’anglais parlant impeccablement le français... dans 50 ans (je
serai mort).
Si ça marche avec eux, alors ça doit marcher avec tout le monde... sauf les belges qui essaient d’être « bilingues » depuis 1830.
Remuŝ
L’esperanto n’est pas une langue,
mais ça y ressemble furieusement
c’est un « truc » artificiel :
c-à-d fait par l’homme avec art (ce que beaucoup d’autres langues autres que l’espéranto prétendent être).
il ne se
réfère ni a un peuple, ni à un pays, ni à une histoire ; il n’a pas de
littérature et ne reflète aucune pensée ou réflexion.
Il faut mettre tout au pluriel. Ce qui caractérise l’espéranto, c’est la diversité.
Le fait qu’on « invente » des mots au fur et à mesure des besoin démontre
qu’elle est anarchique
« invente » est un terme mal choisi. Plus approprié est « construit » en appliquant certaines règles définies.
Il manque énormément d’étapes intermédiaires à votre démonstration, et
la première est de toutes façons fausse puisqu’on n’invente pas les
mots.
Il est vrai qu’il faut faire fonctionner ses cellules cérébrales
autrement pour construire le mot juste, que pour régurgiter une
expression déjà entendue.
L’espéranto s’apprend plus rapidement, oui, pour ceux qui ont cette
capacité de création. Pour les autres, sorry, you’ll have to use your
aping skills and suffer longer.
Heureusement, la plupart d’entre nous sont étonnés de retrouver leur
capacité enfantine de création après quelques mois. (voir comment on
construit les mots à http://remush.be/vortaroj/afiksoj.html)
et qu’elle n’évolue pas de façon harmonieuse.
Avez-vous comparé les textes écrits il y a 120 ans à ceux de
maintenant, ou avez-vous décrété que cela ne pouvait être
qu’anarchique par intuition ou science infuse ?
Il serait bon que tous ceux qui ne pensent qu’à établir ce « machin » se
posent la question de savoir pourquoi ça n’a pas marché, ça ne marche
pas et pourquoi ça ne marchera jamais.
Notamment parce qu’une Personne - d’ailleurs incompétente dans plusieurs autres
domaines que la linguistique, jouissant d’une audition importante,
possédant un ego surdimensionné et convaincue de la pérennité de
l’influence de la France et de sa langue dans le monde - a cru
spirituel de se moquer à peu de frais d’un concurrent sérieux au
français, en se méprenant totalement sur l’adversaire à combattre.
IL n’a pas voulu de l’espéranto, maintenant IL se retourne dans sa tombe !
Now that said, there is no harm to learn English as well, but don’t despise a valuable language that you know little about.
Dji n’so pou djôn nin pou
ЄЭ Remuŝ (Valonio)
Me beger pardon :
Me misvoir « fail ».
Very good word-play for « failles » (I guess)
Ça me rappelle la blague :
- L’espéranto ne pourra jamais rattraper l’anglais !
- Comment ça ? Sur quoi basez-vous cette affirmation, kara samideano ?
- L’anglais est au bord du gouffre !
Objectivement on peut se demander comment un truc aussi mal foutu que l’anglais puisse fonctionner. Mais ça fonctionne quand même !
En conséquence : tout peut fonctionner, à la longue... très longue...
Remuŝ
Moi pas savoir quoi « fait de fait » vouloir dire.
Une personne pouvoir expliquer moi ?
Moi non plus savoir si Espéranto pouvoir marcher.
Moi croire que Espéranto pouvoir écrire, parler, chanter, mais jamais pouvoir marcher ou courir.
Remuŝ
quoting Henriette : "I hate having the last word"
C’était pourtant pas mal pour conclure.
Les langues proches ont souvent des faux-ami, l’espéranto ne fait pas exception.
Pour un résumé des autres arguments du groupe "contre l’anglais" voir http://www.freinet.org/espericem/pourquoi.htm#L%27enfant
Notez que Claude Hagège a aussi très difficile de se guérir de ses préjugés contre l’espéranto, mais il y travaille, et son attitude a déjà changé. Il y était tout à fait hostile, mais maintenant il l’accepte comme un moindre mal.
ЄЭ Remuŝ (Belgio)- perSkajpe : RemushBE
							
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération