• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile

Les commentaires de chafy



  • chafy 3 mars 2019 17:21

    @DACH

    C’est l’article ci-dessus et bien d’autres qui démontrent assez bien la finalité de cette cession qui se cache derrière la concession.



  • chafy 3 mars 2019 14:35

    @Jean-Paul Foscarvel

    La sûreté en France est déléguée par l’Etat a l’exploitant aéroportuaire en l’occurrence ADP, ce dernier délègue cette mission à des prestataires privés mais garde un contrôle sur leurs activités. Je suis de ceux qui exerce le contrôle en question. La sûreté absolue n’existe pas, tout est fait pour empêcher l’intrusion de tout objet illicite dans un aéronef.



  • chafy 3 mars 2019 12:01

    @DACH Le titre de l’article c’est de démontrer que derrière cette concession il y a vente d’actifs puisque l’état ne pourra jamais racheter les parts 70 ans après.



  • chafy 3 mars 2019 11:04

    @DACH

    Il n’y aura pas un repreneur compétent plus qu’ADP puisque elle est exploitant d’aéroports depuis 1945 ! Numéro mondial en la matière. Un repreneur ne va pas débarquer avec un staff prêt à l’emploi mais il reprendra les compétences déjà en action depuis des décennies celles du personnel ADP.



  • chafy 3 mars 2019 09:33

    @DACH La il est question d’une concession. ADP n’est plus sous un statut d’epic depuis 2006.



  • chafy 3 mars 2019 00:29

    @DACH Sauf que ADP n’est plus public depuis 2006 !



  • chafy 2 mars 2019 22:52

    @DACH

    Je suis contrôleur de sûreté a Roissy cdg. 1 mois pour réparer un ascenseur me paraît très exagéré pour des raisons de sécurité. ADP n’est plus un établissement public depuis 2006, c’est une entreprise privée dont l’actionnaire majoritaire reste l’état car de par sa nature elle doit rester sous son autorité. Ne revez pas une seule seconde, privatiser ADP ne résoudra pas des problèmes techniques, de maintenance, de l’attente devant la police aux frontières... c’est un faux discours.



  • chafy 2 mars 2019 22:06

    @DACH

    Même aux USA pays ultralibéral, aucun aéroport n’est privatisé... Ça marche moins ? Non.



  • chafy 2 mars 2019 22:03

    @Spartacus

    Vous confondez entre police aux frontières et exploitant aéroportuaire. Qu’il soit public où privé les files d’attente devant les guichets de contrôle de passeport ne changera pas car l’exploitant n’a aucun pouvoir sur le prefet de police de roissy.

    Quand ce sera privatisé vous verrez les redevances comment elle vont flamber.



  • chafy 22 octobre 2017 14:20

    @njama

    mon pseudo dans Facebook c’est : fays badre

     



  • chafy 22 octobre 2017 14:12

    @Emile Mourey

    Monsieur,

    nulles traces de combats ou agressions de la part du prophète à l’égard des tribus juives de Médine, vous imaginez bien que pareil épisode ne se serait jamais passé inaperçu dans l’histoire ou plutôt que leur sources n’aient eu à le relever... voyons ... !

    l’œuvre de Tabari, vous devriez le savoir est passé du Perse par AL BALAAMI au français, et que traduire c’est trahir.

    sans meme se référer à son œuvre, le hadith en question est AHAD comme le sont 99% des hadiths, et il n’existe qu’un seul récit non corroboré concernant cette histoire de mariage supposé à 9 ans !!!



  • chafy 22 octobre 2017 14:07

    @njama

    bonjour,

    effectivement, je suis plus sur Facebook pour réfuter, selon les éléments et outils qui me sont disponibles, les thèses révisionnistes de l’école de l’hypercritique.



  • chafy 22 octobre 2017 11:41

    @OMAR

    pour faire preuve de méconnaissance quant au sujet du coran essentiellement, il n’est pas le seul.

    j’ai eu de longs échanges avec Aldeeb, je lui ai fait la remarquer que le coran n’était ni de l’arabe ni de l’araméen, et que c’était une sorte de sabir, il ne le savait pas, et il se targue d’avoir déniché 2500 erreurs dans le texte... rien que ça !!!

    a vrai dire je viens très rarement commenter ici, mais le titre de l’article a attiré mon attention.

    effectivement, il semble méconnaitre son sujet et ne cherchant que ce qui conforte son point de vue.



  • chafy 22 octobre 2017 09:54

    @ Emil Mourey

    Pouvez vous nous expliquer svp pourquoi aucune source juive ne mentionne le fameux épisode que vous citez dans votre article ? à savoir celui de la tuerie de juifs de Médine !

    quelques remarques s’imposent :

    il est question aussi de gros problèmes sémantiques, femmes dans le verset qui est censé être la traduction de « NISSA’ » « نساء » est inappropriée, car le terme en arabe porte un sens plus large que celui lié au genre.

    si femmes serait la traduction de « NISSA’ » donc celle de hommes devrait être « RIJEL » ?

    si c’est le cas que voudrait dire les deux versets suivants :

    وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ (27)

    sourate 22

    27.Et fais aux gens une annonce pour le Hajj . Ils viendront vers toi, à pied, et aussi sur toute monture, venant de tout chemin éloigné,

    فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا ۖ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ (239)

    sourate 2

    239.  Mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures. Puis quand vous êtes en sécurité, invoquez Allah comme Il vous a enseigné ce que vous ne saviez pas.

    dans ces deux versets donc, il ne s’agit pas d’hommes dans le texte mais le sens renvoi au fait de se mettre en mouvement. le singulier de نساء est ce نسيء terme

    est employé dans le verset suivant pour indiquer une méthode de calcul calendaire qui consistait à rajouter un 33eme mois pour caler l’année solaire sur celle lunaire.

    s’il s’agissait de femmes au sens marital, le coran aurait normalement employé le terme « Azwaj »

    pour ce qui est de Aicha, le récit de son mariage à 9 ans est une invraisemblance historique, vous devriez prendre la peine sous peine de passer pour un propagandiste, de vérifier ce récit car il s’avère etre un faux meme car d’autres récits dans la tradition le contredisent.

    ce sont des remarques suite à une lecture de survol de votre article.

    cordialement.



  • chafy 27 août 2017 22:40

    @wpjo

    La première apparition du nom de mohamed en tant que prophète date de 691 dont voici le lien :

    http://www.islamic-awareness.org/History/Islam/Inscriptions/abasa.html

    Cette étrangeté à la quelle vous faites signe s’explique par le fait que le rapport qu’entretenaient ses compagnons avec lui n’est pas le même que celui entretenu par ceux qui ne l’ont pas connu quelques siècles plus tard. N’oubliez pas que les ommayades descendant des Banou Harb étaient ses ennemis et que Mu’aaya prendra le pouvoir par la force.



  • chafy 27 août 2017 16:42

    @P.-A. Teslier

    Ce sont des faits. Il n’existe aucune traduction de la bible en arabe avant le 8ème siècle. Le coran désigne et le prophète et les arabes concernés par son discours de « Oumy et Oumyoune » longtemps l’on a cru que ce terme attribuait au prophète un supposé illetrisme, c’est partiellement vrai, cet illetrisme concerne l’aspect de la connaissance religieuse, chose que l’archéologie confirme, tous les ecrits sur de la roche basaltique avant la révélation sont de nature informelle. A contrario ceux chez les nabateens ou Ghassanides ou encore sud arabiques, le Yémen sont de nature religieuse ou théologique.

    Il n’existe aucune mention de fameux judeo-nazareens dans le Hijez, pire si les naçaras cités dans le coran sont, selon la thèse de M.E Gallez, les judeo-nazareens il devra résoudre la problématique du verset qui les qualifie de trinitaire, logiquement le prophète aurait du recevoir un enseignement chrétien !

    La réponse à votre question est simple, les ecritures dites saintes proviennent de la même source. Je compte bientôt publier un article sur un page Facebook : radio hihi.

    A part la bible et le coran et quelques textes hiéroglyphiques, je ne connais pas de texte qui s’exprime dans le style de la rhétorique semitique. Celle ci ne sera connu qu’au 13ème siècle, même la fameuse poésie dite de la « Jahylia » qui reprends la « Qafiya » (la rime dont recèle le coran) est une pâle copie de ce dernier. La poésie pré-islamique est totalement absente de l’archive archéologique.



  • chafy 27 août 2017 15:31

    bonjour,

    le coran ne peut pas être un plagiat pour deux causes directes, une historique et une autre archéologique et une autre indirecte, qui de l’ordre linguistique.

    1- il faudra attendre la fin du 8eme siècle de notre ère pour que l’Arabie connaisse sa première traduction de la bible en arabe.

    2- toutes les gravures et graffitis trouvés en Arabie écrits en caractère Hijazi ou Jazm (intermédiaire en le Mousnad et le Hijazi) sont de nature informelle.

    ceux retrouvés dans le territoire de l’ancienne civilisation nabatéenne, sont de nature théologiques et aucun n’est informel, même sur les terres de l’ancien royaume Ghassanide, de culture arabe, les gravures retrouvés lors de fouilles concernant une ancienne église, les caractère employés ne sont pas arabes.

    3- aucune mention de la rhétorique sémitique avant le 13eme siècle de notre ère.



  • chafy 19 novembre 2015 20:09

    il a dit qu’il frapperait le premier si la bagarre était inévitable.

    cela me rappel la parabole du coq chérif du Rav Ron Chaya :
    ils seront tirés vers cette guerre par la tignasse de leur cheveux.
     
    ça y est, on dirait que nous y sommes !



  • chafy 18 novembre 2015 18:00

    @troletbuse

    car entre les deux se trouve l’organisateur, qui lui à une sacrée expérience en la matière, je laisse deviner qui peut bien remplir à merveille une telle mission !



  • chafy 18 novembre 2015 17:44
    Semer la mort à vingt ans et mettre fin à la sienne en actionnant une ceinture d’explosifs ; comment est-ce possible ?

    réponse : en l’actionnant a distance !