Tunisie : la GB réorganise son attaque, la France renforce sa défense !
Contrairement à ce qu’on pourrait penser, il ne s’agit pas de foot, mais de langues, deux annonces de renforcement de la coopération linguistique dans le cadre scolaire et universitaire de la Tunisie.

Lu sur WMC économie, dont je cite en intégralité la brève, car ça vaut son pesant de pudding :
« Selon le nouvel ambassadeur du Royaume-Uni à Tunis, M. Christopher O’Connor, son pays est en train d’apporter les dernières retouches à un vaste programme de coopération avec la Tunisie en matière d’apprentissage et de maîtrise de la langue anglaise.
Ce programme vise à renouveler, dans les écoles, lycées, universités, centres de recherche et administration l’apprentissage de l’anglais.
Il s’agit de toute évidence d’une bonne nouvelle lorsqu’on sait que la maîtrise de l’anglais est devenue de nos jours un passeport incontournable pour réussir dans beaucoup de domaines. »
On remarquera l’effet d’annonce : un communiqué assez triomphant, publié avant même que le pays concerné n’annonce officiellement ces mesures ! Le fair-play se perd un peu outre-Manche, on dirait, ou M. l’ambassadeur veut justifier son salaire ?
On remarquera aussi le coup bas : toujours rappeler le cliché de l’anglais indispensable pour la réussite sociale et professionnelle – bon, il est presque honnête, il a dit dans beaucoup de domaines, pas dans tous ! Citons pêle-mêle des métiers où l’anglais est indispensable à un haut niveau : artiste-peintre, dessinateur de BD, plongeur de haut vol, footballeur professionnel, champion d’échecs, scaphandrier, mathématicien, écrivain, et, surtout, interprète franco-chinois.
On remarquera aussi que l’anglais n’a aucun scrupule à tenter de s’imposer sur les dernières zones d’influence de la francophonie...
Il est piquant de mettre en parallèle une récente déclaration de la France :
« La France va consentir un effort pour la promotion de l’enseignement du français en Tunisie. La conseillère de coopération et d’action culturelle, Mme. Laurence Haguenauer, a donné les grandes lignes de ce programme, au cours de la conférence de presse organisée par Serge Degallaix, ambassadeur de France à Tunis, L’envoi d’enseignants tunisiens en France pour parfaire leur formation en langue française est examiné par les deux gouvernements. »
Le reste de l’article détaille diverses mesures, tant au secondaire qu’au niveau universitaire.
Que conclure de ces deux annonces à peu de temps d’intervalle, dont la coïncidence est frappante ?
Que la guerre des langues est permanente, cette espèce de lutte d’influence aux frontières impalpables, silencieuse, sans dégâts ni victimes visibles.
Que malgré la place grandissante de l’anglais dans l’UE, sa suprématie ne s’arrêtera qu’avec la capitulation générale. En matière de guerre des langues, il n’y a pas d’armistice, et les dernières zones d’influence du français - Vietnam, Liban, Maroc, Tunisie, Algérie, Afrique noire - sont ou seront toutes sollicitées par l’anglais, se verront proposer aide et subventions par la GB ou les USA pour développer leurs enseignements, accepter dans les meilleures conditions les enfants de l’élite politique locale, recruter leurs meilleurs élèves pour les facs et labos anglophones, et au final s’imposer en une ou deux décennies comme la première langue étrangère à l’école primaire et secondaire. Pas de pitié entre amis et frères Européens !
Plus on cède à l’anglais, plus il prend !
Cet exemple aux frontières maritimes de l’Europe nous rappelle que la question linguistique de l’Union européenne est aussi boycottée par les médias qu’importante pour le futur de l’UE, si futur il y a... Espérons que le thème de la barrière linguistique sera enfin discuté dans les médias pendant la campagne des élections européennes.
130 réactions à cet article
-
Bonjour,
Je vois un peu les choses differement de toi actuellement, la guerre des langues en europe est finie. La France a capitulé, il faut admettre qu’il faut une langue commune, le choix actuel est l’anglais en université. Avec tous les rapports en anglais pour avoir une publication internationalle, je pense que les tunisiens universitaires, vont de plus en plus abandonner le francais en fac. Pourquoi utiliser le francais si aucun rapport ne sort dans cette langue au niveau international. Cela va faire comme pour l’allemand en France, il existe presque plus rien en université francaise avec l’allemand. La chance de la langue franciase c’est que tout le monde n’a pas besoin d’anglais, donc le francais devrait quand même perdurer pendant un certains temps, mais combien de temps ?. Car si l’anglais devient de plus en plus important dans la vie de tous les jours là bas, le francais risque de tomber en désuétude.-
1°) la disparition d’une langue telle que le français est tout de même une perte considérable dans la culture humaine. D’autant que ce n’est pas seulement le français qui est menacé mais l’ensemble des langues autre que l’anglais...
2°) d’un point de vue plus pragmatique, il faut comprendre que l’anglais est actuellement utilisé comme arme de destruction massive par la classe dirigeante de ce monde qui se reglobalise.
Je m’explique, l’idéologie économique libérale et de manière plus large capitaliste prend sa source principalement aux état unis, et dans les pays anglo saxon, et naturellement les élites de ces pays utilisent l’anglais. Dans d’autre pays, notamment la france mais pas que, les élites économiques, la classe dirigeante partage bien évidemment la même idéologie. Ce qui n’est pas le cas de leur peuple. Une manière d’imposer leur idéologie est d’imposer la langue de cette idéologie. La pensée concurente est alors bannie au travers de sa langue.
Imposée l’anglais, c’est une manière de priver les peuples de leur souverainneté. C’est clairement l’usage qui avait été fait du latin. L’anglais une langue de l’élite pour dominer la piétaille.
Il faut défendre la langue française, et au dela la nation française (sa culture et son contrat social). Car c’est maintenant le cadre de la souverainneté du peuple français.
Il faut bien comprendre que les temps on changé depuis les colonie. l’impérialisme français est résolue à se sacrifier en se fondant dans l’impérialisme capitaliste mondiale. Et se sacrifice ne se fait pas sur ses deniers mais bien sur le dos de la nation française. Cela explique d’ailleurs les concerts de pleureuses déclinologues que l’on entend dans les médias -
&1°) la disparition d’une langue telle que le français est tout de même une perte considérable dans la culture humaine. D’autant que ce n’est pas seulement le français qui est menacé mais l’ensemble des langues autre que l’anglais... &
mais d’autres langues se créent aussi à partir de l’anglais. Moi j’ai ma solution, vous quelle est la votre ?
&2°) d’un point de vue plus pragmatique, il faut comprendre que l’anglais est actuellement utilisé comme arme de destruction massive par la classe dirigeante de ce monde qui se reglobalise.
Je m’explique, l’idéologie économique libérale et de manière plus large capitaliste prend sa source principalement aux état unis, et dans les pays anglo saxon, et naturellement les élites de ces pays utilisent l’anglais. Dans d’autre pays, notamment la france mais pas que, les élites économiques, la classe dirigeante partage bien évidemment la même idéologie. Ce qui n’est pas le cas de leur peuple. Une manière d’imposer leur idéologie est d’imposer la langue de cette idéologie. La pensée concurente est alors bannie au travers de sa langue. &
alors donc nous avons la même ideologie que les quebequois , les belges, et les suisses, la perte du francais induit une perte dans l’expression d’une perception du monde
&Imposée l’anglais, c’est une manière de priver les peuples de leur souverainneté. &
tout à fait, mis en france on impose en partie en primaire mais aussi len partie les francais choisissent l’anglais
&C’est clairement l’usage qui avait été fait du latin. L’anglais une langue de l’élite pour dominer la piétaille.&
AU niveau basique, non. Mais au niveau elite oui, puisque la plus part ne peuvent avoir acces à ce niveau -
Salut Hermès, il me semble quand même qu’une formation, n’importe laquelle, médecine, dentiste, ingénieur, doit pouvoir être obtenue en français, et ce, jusqu’au bout. Il est d’ailleurs probable qu’imposer à des élèves ingénieurs une partie des cours en anglais, ou un stage dans un pays anglophone faute de quoi ils ne pourraient être diplômés, doit être totalement illégal... au minimum anticonstitutionnel, mais comme tout le gouvernement s’en fout...
Et s’il s’agit d’un domaine où les langues seront presque à coup sûr utiles, commercial ou ingénieur, pourquoi ne pas lui laisser un choix de quelques langues ? Tant pis pour le gars s’il choisit mal, mais s’il veut aller vendre des produits français en Chine, et qu’il pense que le mandarin lui sera plus utile, c’est son droit, et i la probablement raison.
De toute façon, la France se doit de proposer une formation complète en français, le reste devrait être optionnel.
En ce qui concerne la défense du français universitaire, de nombreuses actions sont possibles, soutenir en partenariat avec la francophonie des revues scientifiques en français, établir un index des publications des chercheurs dans les revues francophones, avec çà long terme l’émergence de revues de haut niveau concurrentes du monde anglo-saxon, favoriser ou imposer la pré-publication en français, par exemple sur HAL (Hyperarticle en ligne), ce qui ne prive pas les chercheurs de publication dans la revue de leur choix, car même les grandes revues anglophones acceptent des articles passés en ligne, s’ils sont bons, car ils ont aussi besoin d’avoir de la matière, etc, etc. Une revue française de cardiologie est passée à l’anglais il y a quelques mois... A ce rythme, les manuels d’étudiants eux-mêmes seront en anglais dans quelques années, car leur écriture, utile, ne « rapporte » pas de points dans le classement des chercheurs selon les critères anglosaxons, surtout des ouvrages en français ! Tout est lié, demain, peut-être que la traduction du manuel Merck sera le seul bouquin de pathologie actualisé...
Fermer la télé French 24, véritable subvention payée par tous les Français à l’anglais mondial, interdire les cursus Erasmus mundus en anglais, etc, etc. Des tas de possibilités, seule la volonté est absente, car ce gouvernement est totalement à fond pour l’anglais langue de l’UE et pour « l’intégration de l’enseignement universitaire européen », cf. les propos de Pecresse et Darcos, entre autres.
En fait, il faut choisir entre capituler ou résister.
-
Vos combats d’arrière garde sont palpitants.
Vous avez pensé à faire un article sur la manière dont la marine du Royaume Uni (parce que la Grande Bretagne est une dénomination purement géographique désignant une île), s’est comportée à Mers El Kébir ? Ou votre temps est-il pris par l’article dénonçant leur vilenie à Fachoda ?
J’aime ce vocabulaire, aussi. "Capituler, résister". Vous vous faites l’effet d’un petit général ou quoi ?
Ah, triste france qui sombre dans l’anglokloxonophobie tout en continuant à copier les modèles angloklaxon, lesquels sont pourtant innaplicables au système français.
Typhon -
"Et s’il s’agit d’un domaine où les langues seront presque à coup sûr utiles, commercial ou ingénieur, pourquoi ne pas lui laisser un choix de quelques langues ? Tant pis pour le gars s’il choisit mal, mais s’il veut aller vendre des produits français en Chine, et qu’il pense que le mandarin lui sera plus utile, c’est son droit, et i la probablement raison."
>>C’est difficle d’imposer un choix a quelqu’un ne sait pas pourquoi il devrait le faire ni en connait les consequences. Les langues etrangere s’apprennent pour la tres grande majorite de la population a l’ecole vers 11ans, c’est a dire alors le monde dans se diversite n’est pas encore mesurable.
Plutot que de faire un choix entre des langues qui ne serviront que dans un cadre defini, il vaud mieux apprendre ce qui peut etre utilise n’importe ou. Le mandarin ou le francais ne servent pas a grand chose en dehors de ces pays. De plus non seulement on apprend l’anglais en France mais en plus les autres pays du monde apprennent l’anglais aussi."De toute façon, la France se doit de proposer une formation complète en français, le reste devrait être optionnel.
En ce qui concerne la défense du français universitaire, de nombreuses actions sont possibles, soutenir en partenariat avec la francophonie des revues scientifiques en français, établir un index des publications des chercheurs dans les revues francophones, avec à long terme l’émergence de revues de haut niveau concurrentes du monde anglo-saxon, favoriser ou imposer la pré-publication en français, par exemple sur HAL (Hyperarticle en ligne), ce qui ne prive pas les chercheurs de publication dans la revue de leur choix, car même les grandes revues anglophones acceptent des articles passés en ligne, s’ils sont bons, car ils ont aussi besoin d’avoir de la matière, etc, etc."
>>C’est une cause perdue que de vouloir faire des publications en francais pour concurrencer le monde anglo-saxon, par ailleur c’est pas anglo-saxon mais americain. Au sein de l’europe, les echanges se font en anglais alors au niveau internationals, il y a peu de chance d’avoir des lecteurs en francais."Une revue française de cardiologie est passée à l’anglais il y a quelques mois... A ce rythme, les manuels d’étudiants eux-mêmes seront en anglais dans quelques années, car leur écriture, utile, ne « rapporte » pas de points dans le classement des chercheurs selon les critères anglosaxons, surtout des ouvrages en français ! Tout est lié, demain, peut-être que la traduction du manuel Merck sera le seul bouquin de pathologie actualisé...
Fermer la télé French 24, véritable subvention payée par tous les Français à l’anglais mondial, interdire les cursus Erasmus mundus en anglais, etc, etc. Des tas de possibilités, seule la volonté est absente, car ce gouvernement est totalement à fond pour l’anglais langue de l’UE et pour « l’intégration de l’enseignement universitaire européen », cf. les propos de Pecresse et Darcos, entre autres."
>>J’ai ete etonner effecitement de decouvrir france24 en anglais. Je pensais qu’elle etait en francais au meme titre que BBC world est en anglais. Enfin, il reste TV5 mais son reseau de diffusion se reduit dramatiquement.
Pour ce qui est des revues republiees en anglais c’est un effet de rentabilisation des impressions pour avoir n’avoir qu’une seule publication et aussi s’exporter facilement."En fait, il faut choisir entre capituler ou résister."
>> Il y a une troisieme voie : celle de l’adaptation qui n’est qu’une autre forme de l’evolution.
Un bel exemple d’evolution est au debut de la renaissance, a Florence, entre Cosimo et Lorenzo de Medici. A l’origine seul l’elite avait acces aux manuscrits ecris en ancien grec. Les poetes ou philosophes redigaient en grec voir en latin mais cet elite s’est democratise et tous les arts ecrits ont ete d’abord retranscrit en toscan et en suite les artistes ont ecrit directement en toscan. Ce fut l’arret du monopole du grec en matiere de sciences et philosophies. Par ailleur, depuis ce temps la, le toscan est devenu la langue d’Italie.
-
Rentabilisation des revues ? Mais la plupart de nos magazines, mêmes les meilleurs, sont portés à bout de bras par la publicité et par l’Etat ! Comme disait quelqu’un sur un forum, un jour dans le métro ou le train, il a vu que 90% des gens lisaient de la presse gratuite... Alors pourquoi serait-ce inimaginable d’avoir des revues de cardiologie ou de n’importe quoi, francophones et soutenues par les pays de la francophonie ? La rentabilisation est indirecte, en gardant l’influence de la langue et du pays.
-
"
Alors pourquoi serait-ce inimaginable d’avoir des revues de cardiologie ou de n’importe quoi, francophones et soutenues par les pays de la francophonie ?
"
C’est pas inimaginable. Simplement pour l’instant la francophonie ne brille pas par son action scientifique et commerciale. Peut etre qu’un jour la France brillera de nouveau sur ces sujets mais pour l’instant le moteur en la matiere appartient a un ensemble parlant l’anglais et non le francais. Cette ensemble n’incluant pas uniquement que des pays de langue anglaise qui plus est.
La defense du patrimoine francais est tout a votre honneur, cependant et comme de tous les temps, c’est le meilleur qui gagne. Ce meilleur n’est pas francais.
-
Bon je vais essayer de répondre malgré la fatigue, donc j’espere ne pas faire de mauvaises coupures
&Salut Hermès, il me semble quand même qu’une formation, n’importe laquelle, médecine, dentiste, ingénieur, doit pouvoir être obtenue en français, et ce, jusqu’au bout. &
je suis d’accord
&Il est d’ailleurs probable qu’imposer à des élèves ingénieurs une partie des cours en anglais, ou un stage dans un pays anglophone faute de quoi ils ne pourraient être diplômés, doit être totalement illégal... au minimum anticonstitutionnel, mais comme tout le gouvernement s’en fout... &
comme je te l’ai déjà dit cela dépend, on peut très bien être banquier sans maitriser l’anglais, c’est ce qui se passe fréquement en italie, cela n’empeche pas de faire des affaires. Imposer pour tout le monde un cursus en anglais, la premiere question est de savoir dans quelle profession la maitrise de l’anglais est absolument indispensable. Pour ma part j’en connais aucune. Donc imposer l’anglais à tout le monde est idiot. Par contre proposer un cursus normal en francais avec un diplome francais et ensuite après avoir obtenu ce diplome pouvoir faire un petit cursus en anglais avec diplome international à la clef, ca c’est intelligent, ou proposer pour ceux qui le souhaite un cursus en anglais parrallelel au francias pourquoi pas, certains savent des fois par avance la voie qu’ils veulent prendre.
&Et s’il s’agit d’un domaine où les langues seront presque à coup sûr utiles, commercial ou ingénieur, pourquoi ne pas lui laisser un choix de quelques langues ? Tant pis pour le gars s’il choisit mal, mais s’il veut aller vendre des produits français en Chine, et qu’il pense que le mandarin lui sera plus utile, c’est son droit, et i la probablement raison. &
Tout a fait, c’est ce que l’on nomme en medecine une specialisation, moi même je suis multiple diplomes car je suis hyper specialisé dans mon domaine d’investigation. Donc pour les langues on peut proposer des cursus de spécialisation en plusieurs langues.
&De toute façon, la France se doit de proposer une formation complète en français, le reste devrait être optionnel.&
Là on est parfaitement d’accord. Mais tu remarquera que dans certains etudent des fois l’option peut être souvent prise. Remarque si un commercial qui fait des études à but internationales, c’est idiots de ne pas proposer des stages et dan certains cas faut un peu les imposer, c’est comme pour nous si on ne fesait pas de medecine pratique durant notre internat, ca serait très con
&En ce qui concerne la défense du français universitaire, de nombreuses actions sont possibles, soutenir en partenariat avec la francophonie des revues scientifiques en français, établir un index des publications des chercheurs dans les revues francophones, avec çà long terme l’émergence de revues de haut niveau concurrentes du monde anglo-saxon, favoriser ou imposer la pré-publication en français, par exemple sur HAL (Hyperarticle en ligne), ce qui ne prive pas les chercheurs de publication dans la revue de leur choix, car même les grandes revues anglophones acceptent des articles passés en ligne, s’ils sont bons, car ils ont aussi besoin d’avoir de la matière, etc, etc. Une revue française de cardiologie est passée à l’anglais il y a quelques mois... A ce rythme, les manuels d’étudiants eux-mêmes seront en anglais dans quelques années, car leur écriture, utile, ne « rapporte » pas de points dans le classement des chercheurs selon les critères anglosaxons, surtout des ouvrages en français ! Tout est lié, demain, peut-être que la traduction du manuel Merck sera le seul bouquin de pathologie actualisé... &
De bonnes idées, le japon le fait et il s’en sort pas mal d’après ce qu’il parait
&Fermer la télé French 24, véritable subvention payée par tous les Français à l’anglais mondial, &
la dessus d’accord avec toi, cette télé est idiote dans son principe même
&interdire les cursus Erasmus mundus en anglais, etc, etc. &
non pas interdire , seulement ne pas les imposer ou alors proposer d’autres langues en plus
&Des tas de possibilités, seule la volonté est absente, car ce gouvernement est totalement à fond pour l’anglais langue de l’UE et pour « l’intégration de l’enseignement universitaire européen », cf. les propos de Pecresse et Darcos, entre autres.&
ce gvt n’est pas à fond, il est aveugle
&En fait, il faut choisir entre capituler ou résister. &
capituler moi non, resister oui par l’intelligence
-
les Français champions de la natalité en Europe n’ont rien à faire qu’à laisser le temps faire son oeuvre, et cvontinuer à faire pleins de bébés, à tour de bras et d’autres membres : bientôt plus d’Allemands, d’Italiens, d’espagnols, et bien sûr d’Anglais (même si ceux-ci ne sont pas tout à fait en Europe, sauf ceux qui émigrent chez nous pour des conditions de vie meilleures)
Chouette une Europe 100%100 Française.
Ce n’est pas toujours avec sa tête qu’on promeut sa langue ! -
Hermès, j’ai bien précisé interdire les Erasmus mundus en anglais, c’est-à-dire comme tu le dis, les organiser en français et les soumettre à candidature européenne tels quel, francophones, à charge pour le jury européen de montrer s’il leur refuse ses bourses Mundus... (environ 85% en anglais en 2007, j’ai eu la flemme de refaire le calcul en 2008, il faut chercher université par université, ce renseignement est assez discret !).
Effectivement, pour le Japon, j’ai moi aussi entendu dire qu’ils imposaient une publication première en japonais, j’ai cherché des détails sur le sujet, sans succès pour l’instant.
-
Moi pas bien bien comprendre ton dernier com, kroko.
Moi seulement vouloir dire "interdire d’imposer mundus anglais", mais moi "pas vouloir interdire mundus anglais ". En plus je propose d’autres erasmus dans d’autres langues. Pour moi l’idée viable c’est diplome en langue maternelle en tout premier (obligatoire même) .Et ensuite selon la volonté des etudiants ajouté après le diplome, une année de cursus en anglais, ca devrait être suffisant je pense puis la valider en version anglaise ou autre langue, et c’est ce qu’il y a de plus equitable. -
Voila une bonne idée : Erasmus en plusieurs langues !
Bon, ça couterait plus cher, mais pourquoi pas.
Sans ça, et parce qu’avec tout ce trollage on perd un peu le(s) fil(s), j’aimerait poser une question :
Depuis quand Erasmus est censé avoir une importance linguistique ?
Typhon -
qu’il est drôle avec ses question ?
-
Ventrebleu, l’anglois tente de se saisir de nos colonies ! boutons les hors de NOS terres sacrées conquise de haute lutte sur le maure, et donnons leur la bastonnad afinqu’ils n’y reviennent plus.
Il y’ a tant de choses intéressantes à dire en matière de linguistique. Il y a tant de choses à dénoncer et à déplorer (la disparition de la langue aléoutienne, la nécrose des langues indienne d’amérique du sud, j’en passe). Et vous nous pondez un article où :
Vous évoquez une "guerre des langues", concept absolument aberrant, uisque les langues passent leurs temps à s’entremêler et à s’influencer.
Vous déplorez le recul du français par rapport à l’anglais en tunisie.
Je disais que vous vous étiez arrêté en 1975, mais en fait, vous en êtes toujours à 1950. Mon dieu, les anglais tentent de nous voler notre protectorat, il faut en référer au président du conseil et en toucher un mot à Vincent Auriol, locataire de l’élysée.
En plus, même en matière de francophonie vous êtes mal renseigné, puisque vous oubliez de citer la roumanie comme terre d’influence du français. En fait, vous ne citez que nos anciennes colonies. Nostalgique ?
Typhon
-
Bon comme d’hab soit vous n’avez pas compris l’article soit c’est du second degré
-
Venin, méchanceté, mensonges, déformation des propos, presque toutes les petites habitudes malsaines de la bande à Asp sont dans ce message, bref, la routine.
« Vous déplorez le recul du français par rapport à l’anglais en tunisie. »
Où ça ?
« Vous évoquez une "guerre des langues", concept absolument aberrant, uisque les langues passent leurs temps à s’entremêler et à s’influencer. »
Le concept de guerre des langues a souvent été utilisé par d’éminents universitaires, soicologues, historiens, ethnologues, j’ai même déjà indiqué des références à votre bande, je pense.
« puisque vous oubliez de citer la roumanie »
Où ai-je dit que je faisais la liste exhausitive des zones d’influence du français ?
« vous ne citez que nos anciennes colonies. Nostalgique ? »
Ahhh, ça fait du bien de lancer une petite vacherie de temps en temps, le problème c’est que vous avez besoin d’en envoyer à chaque message !
-
Tiens, une réponse calomniatrice d’un menteur lâche et hypocrite. C’est amusant : quand je balance des vacheries vous démarrez au quart de tour.
Si vous avez des trucs à dire, dites les ici.
Parce que, dès que je suis sérieux, ho lala, il n’est pas question de lire ma prose, votre crâne pourrait exploser face à la réalité.
C’est facile de mentir, de calomnier, d’enchaîner les perles de fatuités autosatisfaites. C’est bien parce que c’est facile que c’est tout ce que vous savez faire.
Typhon -
&Parce que, dès que je suis sérieux, ho lala, il n’est pas question de lire ma prose, votre crâne pourrait exploser face à la réalité. &
C’est votre humour encore une fois, c’est ça, vous quand vous etes sérieux vous dites presque autant d’aneries que quand vous ne l’êtes pas -
C’est votre humour encore une fois, c’est ça, vous quand vous etes sérieux vous dites presque autant d’aneries que quand vous ne l’êtes pas
Espérantulo, depuis que j’ai dit que je parlais au second degré quelquefois, vous semblez obnubilé par l’humour, au point d’accuser Typhon, et je rappelle que Typhon et moi sommes DIFFERENTS, au contraire de Masson et Vendredi (passez-lui le bonjour de ma part). Vous savez, ce n’est pas grave de ne pas avoir d’humour, tout le monde ne s’appelle pas Asp Explorer et ne sait pas faire se rouler par terre en pissant de rire*. Si vous êtes complexé, essayez les antidépresseurs ou les avenutres de Kalon, vous verrez, ça va vous remonter.
*Je n’ai pas pissé de rire en lisant les nouvelles d’Asp, mais parfois je me retenais...
-
Tourtiste, au je vous rassure je vous differencie bien tous les deux, disons que dans vos deux cas personnels, la fontière humouristique est souvent impossible à définir. Pour finir c’est la seule phrase que je puisse vous sortir sans être désagéable
-
Mais je vous en prie, ne soyez pas hypocrite, soyez désagréable ! Nous sommes là pour ça, non ? Je m’en voudrais de vous gêner... En plus, sauf votre respect (moi aussi je sais être hypocrite), vous vous décrédibilisez en répétant sans cesse la même phrase.
-
Ho que non je ne me decredibilise pas, comme j’ai pas envie de rentrer dans une discution stérile, je préfére la répéter cette petite phrase. Peut être qu’avec du temps, vous changerez dans votre interprétation des choses, et là on pourra vraiment discuter. Mais bon c’est pas pour aujourd’hui.
-
Bonjour Kroko
Les hostilités sont déclarées en terre d’Afrique
Bientôt un nouveau Koufra ?
J’ai pu constater en Tunisie que la langue de Zola se porte bien
On se fait comprrendre partout
Je crois qu’il n’ya pas trop de souci à se faire pour l’instant-
Bonjour Zen, de fait, mon article ne contenait pas de catastrophisme (cette fois !), témoignant simplement d’une réalité souvent méconnue, la lutte d’influence permanente de ce qu’on appelle les grandes langues.
Mais sans être alarmiste, il me semble que l’anglais s’implante progressivement ici ou là sur les zones où le français était peinard : au Maroc aussi, il a fait de belles percées : certains ministres du relativement jeune roi ont fait leurs études aux USA, des médias en ligne anglophones marocains sont nés, etc.
Et le fait que l’UE devienne anglophone ne peut que favoriser le choix de l’anglais dans ces pays, surtout si nos propres établissements supérieurs imposent une partie des cours en anglais comme le font certaines écoles d’ingénieur : tout est lié !
-
Mon dieu quel horreur les étudiants apprennent la langue de satan ! Et en plus, pour l’apprendre, il faut qu’ils la pratiquent ! L’apocalypse approche !
Typhon -
Que le francais disparaisse est un peu triste pour nous qui le tenons comme langue maternelle mais les lois naturelles de l’evolution sont implacables. Les langues d’Oc ou D’Oïl ont totalement disparues, meme le latin qui "dominait le monde" il y a 2000 ans a rejoint les livres d’histoire.
La civilisation dominante impose sa langue.
Les romains ont impose leur langue dans leur empire. Leurs conquetes militaires ont fait remplacer les langues officielles locales comme en Grece (Bysance), Egypte, Liban ... par le latin.
L’empire espagnol (castillant) a pu impose sa langue facilement partout ou leur civilisation etait dominante. L’Amerique du sud et centrale principalement.
Leurs colonies qui se sont retrouvees a affronter une civilisation plus forte ou une autre puissance plus moderne n’ont pas pu imposer leur langue. C’est le cas par exemple de Manilla ou les espagnoles n’ont jamais reussis a s’imposer face a l’afflux constant des chinois. Aux ameriques, les anglais ont impose leur langue sur les espagnoles qui etaient deja etablie comme en Californie ou en Floride. Les colonnies des Caribbeans entierement esapgnole a leur creation sont venues a parler Francais ou Anglais quand leur maitres ont changes.
Plus proche de chez nous, le gaelic d’Ireland est completement fagocite par l’anglais. Les langues regionales sont quasiement dans l’histoire.L’empire dominant de nos jours est celui des USA. Certes ce n’est pas un empire militaire ou de colonisation mais economique. Leur langue s’est donc naturellement imposees sur le reste du monde par l’economie, le commerce et tout le business qui s’y rapport. Cette puissance combinee a la tres grande surface couverte par les anciennes colonies britanques partout autour du globe en font une langue ultra rependue.
Un autre aspect de l’anglais est que c’est une langue qui ne demande pas de longues annees etudes pour en avoir des bases suffisantes pour se faire comprendre. Avec une grammaire meme utilisee de facon primitive la langue est toujours comprehensible.
Que la Tunisie se convertisse a l’anglais a tres surement plus de raisons politiques que d’evolution, il en va pas moins que tant que la langue du plus puissant est l’anglais, le francais continuera a disparaitre lentement.
Note : Si c’est le mot "anglais" qui fache, dites vous que les anglais n’y sont pour rien. Il vaud mieux se dire que c’est l’americain qui s’impose.
-
Je rajoute que quand même certains ont imposer leur langue en france il était interdit à une époque de parler sa langue régionale et en inde interdit de parler une langue locale, donc imposition soit du francais soit de l’anglais. Sinon l’anglais est "facile" pour des conversation faciles.
-
Qu’ils continuent à apprendre le français, les bougnoules ! Et qu’ils restent à leur place, celle de clients de la France. Non, mais, c’est quoi ces rastaquouères qui cherchent à apprendre une langue pour avoir accès au niveau international par eux mêmes ?
Ah lala, du bon temps des colonies, une telle chianlit n’aurait jamais pris.
(commentaire à prendre au second degré, bien sûr)-
"
En plus, même en matière de francophonie vous êtes mal renseigné, puisque vous oubliez de citer la roumanie comme terre d’influence du français. En fait, vous ne citez que nos anciennes colonies. Nostalgique ?
"
C’est pas influance du francais mais du latin puisque ces terres faisaient parties de l’empire Bysantin.-
@ Tous :
Qu’ils apprennent l’Anglais ! Chouette, c’est eux qui récolteront tous les traînes savates.
Il n’est pas nécessaire que tout un peuple soit obligé d’apprendre une langue, à moins que ce ne soit pour se débarrasser de ses ressortissants improductifs, et en cas d’obligation d’immigration massive climatique.
L’humanité c’est le Titanic ! Les chaloupes de sauvetages sont déjà contre sa coque, la nôtre est déjà pleine, faire monter de nouveaux naufragés, c’est nous suicider, avant même de nous entre éloignés !
Mieux vaut être seul que mal accompagné… !
-
"élimination de la pauvreté par élimination des pauvres"
-
Une fois encore - et ce malgré des déclarations pitoyables - la France ne fait rien pour renforcer la présence de sa langue et donc de sa culture dans les pays d’Afrique du Nord et notamment la Tunisie que je connais bien et où l’étude du français est obligatoire dans les écoles, dés la troisième année de primaire.
Les citoyens de ces trois pays d’AFN auxquels on peut adjoindre la Mauritanie, pratiquent le français comme seconde langue quasi maternelle. Sur les routes, les panneaux sont en arabe et français, tout comme les enseignes de magasins, les plaques de rue etc...
En outre les classes moyennes sont friandes de cuture française et malheureusement la France, hélas trois fois hélas, ne peut lui offrir que quelques pièces de theatre, des romans (au compte-goutte) et pas (ou si peu) de... Télé, ce formidable outil de dommunication.
Qu’attend-t-on en France, par exemple de rouvrir dans ces pays les fameuses "alliance française" et surtout de distribuer quasi gratuitement sur les pays du Maghreb les bouqets satellitaires comme Canal + Satellite ou TPS ?-
La base de la culture française, c’est la table, mon bon monsieur.
-
Henri François, on préfère financer la télévision French 24, pour soutenir la cause de l’anglais mondial ! Et accessoirement créer de jolis postes pour les obligés du pouvoir.
-
//En matière de guerre des langues, il n’y a pas d’armistice, et les dernières zones d’influence du français - Vietnam, Liban, Maroc, Tunisie, Algérie, Afrique noire
Bonjour Krokodilo,
je ne suis pas sûr qu’il y ait quelque chose de commun entre la situation d’un pays comme la Tunisie où le trilinguisme arabe dialectal/arabe classique/français est généralisé (enseignement, média, administrations) avec celle d’un pays comme le Vietnam où la pratique du français n’est plus qu’un souvenir. ;) Israël a bien des égards est un pays plus digne d’appartenir à la francophonie que le Viet Nam, mais c’est impossible pour des raisons politiques. ;)
Du reste la Tunisie n’a pas vraiment besoin d’importer des professeurs de français, et à la différence de l’Algérie qui a arabisé tout le cursus scolaire (en important des profs d’Arabe coranique égyptien, souvent membres de la confrérie des frères musulmans), en combattant férocement le français (et le bèrbère), l’enseignement dans les écoles tunisiennes reste bilingue arabe/français partir de l’âge de 9 ans.
Enfin l’anglais est déjà obligatoire en Tunisie et son enseignement commence à l’âge de 13 ans, mais elle reste une langue étrangère dans ce pays...-
Wàng, Je ne savais pas pour l’anglais à partir de 13 ans. Effectivement, la situation du français en Tunisie n’a rien de comparable avec le Vietnam, mais j’ai trouvé que ce communiqué du diplomate anglais justement sur un de nos prétendus "pré-carrés" était de ce fait asssez éclairant sur leur volonté de s’imposer partout.
-
Quoi ? Voilà qu’il serait permis de parler anglois sur les terres sacrées où s’illustra Leclerc ? Mon coeur de patriote se révulse à cette idée...
Ah, l’heureux temps des colonies, où tous ces braves sauvages certes un peu simplets, mais terriblement sympathiques, apprenaient dans les écoles de la République que leurs ancêtres étaient les Gaulois et qu’ils étaient blonds aux yeux bleus... Et tandis que le maître, sévère mais juste, étendait sa douce férules sur les crânes crêpus de ces heureux négrillons, leurs pères allaient en chantant couper la canne et la gousse de chocolat dans les plantations des entreprenants colons. Quelle belle époque !
A venir, là semaine prochaine, ne manquez pas l’article de Krokodilo sur la politique du Maréchal Pétain concernant la sauvegarde de la Civilisation Française contre la sous-culture rosbifo-étazunienne, le bolchevisme athée et l’enjuivement cosmopolite.
Et pour patienter, un peu de musique !-
Reductio ad hitlerum...quelle finesse !
-
Qui a parlé d’hitler ? Vous épelez Hitler P E T A I N vous ? Retournez à l’école si vous en êtes vraiment à ce point.
Asp, il me semble que tu aurais du dire Ferry, Pétain est arrivé après la colonisation.
Typhon -
Un petit point Godwin se profile à l’horizon...
-
Salut Kroko. Toujours que ça à faire, rédiger des articles anglophobes et espérantomaniaques ?
Vous avez raison, l’anglais c’est vilain, c’est caca, pas beau, bouh !
Longue vie à l’espéranto, et mort aux poulpes !
A titre purement informatif, je tiens à rappeler les différentes méthodes d’argumentation et de preuve utilisées par les espérantistes pour promouvoir leur langage.
L’honnêteté me pousse à admettre que la source originale n’est pas de moi, j’ai simplement effectué une réadaptation. Cependant, si vous désirez retrouver cette source, la flemme me pousse à vous envoyer sur google.
Comment prouver que l’espéranto c’est plus mieux meilleur ?
Preuve par l’exemple : Masson démontre l’utilité de l’espéranto dans deux cas anecdotiques et prétend qu’ils contiennent la plupart des idées de sa thèse générale.
Preuve par généralisation : L’espéranto est utile pour Masson, donc l’espéranto est utile pour tout être vivant.
Preuve par intimidation : "Evident !" Un espérantiste ajoutera également quelques insultes pour mieux crédibiliser son propos.
Preuve par épuisement : Un ou deux numéros de journal consacrés à l’espéranto sont utiles.
Preuve par omission : "Les 253 autres liens sont analogues ; le lecteur réglera facilement les détails."
Preuve par obscurcissement : Un énorme pavé contenant une suite d’affirmations toutes vraies et sans significations, mais ne répondant absolument pas à la question du contradicteur. L’espérantiste ajoutera également quelques insultes et liens douteux.
Preuve par calcul : "Vos calculs sur les statistiques sur le nombre d’espérantophones ne sont absolument pas fiables."
Preuve par fin de l’exposé : "Je vous laisse trouver tout seul la preuve de mon argumentaire". Prisé par espérantulo.
Preuve par citation souhaitée : L’auteur cite pour fonder ses assertions la négation, la réciproque ou la généralisation d’un théorème de la littérature.
Exemple : Asp "Explorer" (re-sic !) est la parfaite illustration de ce qu’avait écrit le savant et homme politique François Vincent Raspail (1794-1878) : “Les philosophes et les novateurs qui se placent en tête de la civilisation rencontrent la plus opiniâtre résistance, et de la part de ceux qui souffrent par suite de leur paresse, et de la part de ceux qui profitent de cette paresse pour retarder de tout le poids de leur égoïsme le char si lent de la raison humaine.“
Noter qu’Asp Explorer peut très bien être remplacé par Henri Masson, la citation garderait tout son sens.
Preuve par financement : "Comment SAT-Amikaro, Espéranto-France et la Fédération Espérantiste du Travail pourraient-elles se tromper en même temps sur l’espéranto ?"
Preuve par consensus : "Tous d’accord ?" (s’adressant à skirlet, krokodilo, espérantulo, et le reste de la secte)
Preuve par démocratie : "Que ceux qui sont pour plussent mon commentaire, et moinssent ceux des autres." A utiliser seulement lorsqu’on rameute des tas d’espérantistes sur Yahoo.
Preuve par éminence : "St Zamenhof/Piron/Masson a dit que l’espéranto c’était bien, alors l’espéranto c’est bien."
Preuve par cosmologie : "Raisonnement absurde basé sur une ignorance totale du sujet et sur des supputations non moins absurdes." Populaire pour prouver que tout le monde parle espéranto ou que les anglophones formentent un complot.
Preuve par référence inaccessible : L’auteur cite comme référence un lien en espéranto (non traduit), ou encore une page n’existant plus.
Preuve par référence fantôme : Le lien n’a que peu ou pas de rapport avec ce que l’auteur prétend démontrer. Se combine bien avec la référence inacessible et l’obscurcissement.
Preuve par référence mutuelle : L’auteur tire ses sources d’un site d’espéranto donc partisan.
Preuve par référence perdue : "Cela a déjà été démontré des dizaines de fois, on en a assez de se répéter." Mais ces dizaines de fois sont introuvables.
Preuve par référence anticipée : "Dans vingt ans, tout le monde parlera espéranto, les études le prouveront."
Preuve par insignifiance : "De toute façon, ton contre-exemple ne veut rien dire, il ne compte pas." Voir les ambiguités avec les "nous" indonésiens et les subtilités de la conjugaison en quechua.
Preuve par désinterêt : "De toute façon ce projet n’était pas important, ce n’est pas grave s’il marche pas." Voir le bide total de la télévision en espéranto.
Preuve par entêtement : Quoi que vous puissiez dire, l’espéranto progresse. Populaire dans une secte.
Preuve par probabilité : "J’ai connu plein de cas ou l’espéranto était utile." (dit par Henri Masson lorsqu’il raconte le déroulement du dernier congrès d’espéranto)
Preuve par procrastination : L’auteur ne répond à la question du contradicteur plusieurs dizaines de commentaires après, de telle façon que le contradicteur ne retrouve jamais la réponse à sa question.
Preuve par évitement : Plus simplement, l’auteur ne répond jamais à la question du contradicteur.
Preuve par distraction : L’auteur reprend de façon systématique les fautes de frappe des contradicteurs et les insulte sur leur façon de parler, afin de détourner le sujet de la conversation. Prisé par skirlet.
Preuve par défintion : "L’espéranto est, par définition, une langue parfaite."
Preuve par tautologie : "L’espéranto est une langue parfaite car c’est l’espéranto."
Preuve par pavage : "Cette preuve est la même que la précédente."
Preuve par science-fiction : L’espéranto ne remplaçant pas l’anglais dans le monde réel, on construit un nouveau monde renfermé sur lui-même, dans lequel l’espéranto remplace l’anglais.
Preuve par dessin : On donne des photos pour illustrer un exemple. Par exemple, une photo du congrès (une foule immense de 87 personnes) pour montrer la progression continue de l’espéranto dans le monde.
Preuve par choix de personne intelligent (ou non) : "Considérons M.Machin (parlant huit langues), nous voyons bien qu’il apprend l’espéranto très rapidement."
Preuve par graphe adapté : La courbe représentant le nombre d’espérantophones dans le monde en fonction du temps, sur une très très petite échelle. Avec les unités adaptées, on s’arrange pour faire une belle droite croissante.
Preuve par assertion véhémente : L’auteur capte l’attention à grands renforts de pavés, d’insultes et d’exclamations indignées. Exemple : (sic !)
Preuve par répétition : L’auteur pense être plus crédible se répétant, au point de donner naissance à des blagues récurrentes. Exemple : "Il tire sa plume de là où d’autres mettent des suppositoires." pour discréditer Asp.
Preuve par glissement sémantique : L’auteur attaque les contradicteurs sur le sens des mots qu’ils utilisent. Voir la discussion sur la définition d’injure, et celle sur la définition de multipseudo.
Preuve par abstraction : L’auteur utilise divers termes compliqués en linguistique très impressionants mais n’ayant qu’un vague rapport avec le sujet.
-
Tourtiste, c’est encore de l’humour je suppose
-
-
Ha bon vous ête vraiment sérieux ? Bon alors si on suis votre definition je ne connais pas d’esperantistes
-
Moi si. Je connais beaucoup d’espérantistes. Sur Agoravox.
-
Alors des noms, avec citations de leur part et references pour le prouver.
-
Pourquoi avez-vous tant besoin de savoir leurs noms ? Vous avez peur de déjà les connaître ?
-
Aucune peur de ma part, je veux seulement voir comment vous prouvez. Aller au boulot.
-
Je suis fainéant pour mettre les liens, mais je crois que les articles suivants ont été des repaires notoires d’espérantistes :
Politique médiatique autour de l’espéranto
15 Décembre
La chine est-elle l’avenir de l’espéranto ?
Femmes sans frontières
Syndicalisme sans frontières
Médecine sans frontières
Les services secrets sont-ils l’avenir de l’espéranto ?
L’arabe se développe à l’école primaire
... -
C’est vrai qu’avec espéranto dans le titre, c’était vraiment un repaire secret très bien caché ! Vous avez d’autres commentaires de ce niveau ? En fait, vous n’avez que ce genre-là, c’est triste et ça parasite AVox..
-
Vous ne savez pas de quoi je parle. Je reposte un commentaire précédent :
Nous nous sommes visiblement mal compris. Pour moi, il y a deux catégories :
Les espérantophones, des gens qui apprécient la langue et/ou le projet, et que ni la flemme, ni le désinterêt n’ont découragé. Ce sont des gens qui aiment l’idée d’une langue mondiale - idée que je respecte -, mais nous aimons tous des tas de choses : par exemple, j’aime bien les donuts, j’aimerais bien être milliardaire, diriger une entreprise de donuts, ou - tant qu’à faire - être Empereur de la Galaxie. Mais je ne vais pas militer activement pour que tous les êtres humains de la Terre se plient à ma volonté pendant que j’étends ma puissance sur les autres planètes de l’univers.
Les espérantistes, partisans très actifs de la langue cherchant à la promouvoir par tous les moyens, et que leur fanatisme aveugle pousse à désigner comme ennemi tout ce qui ne fait pas partie de leur secte. La preuve, des langues comme l’ido, le globish, le volapük sont aussi des projets de langue mondiale - la même idée, donc aussi louable -, mais les espérantistes ne voient ces langues que comme des concurrents potentiels, ils ne jurent que par l’espéranto. Il n’y a plus de nobles intentions, juste du prosélytisme aveugle. Alors oui, je qualifie les espérantistes de secte, mais heureusement pour vous, vous n’en faites pas partie, n’est-ce pas ? Je ne vous insulte donc pas.
Espérantulo m’a demandé qui étaient les espérantistes sur Agoravox. Je lui ai donné les noms d’articles où les espérantistes ont sévi. -
Tourtiste :
Je vous ai demander quelque chose d’assez précis, merci d’y répondre, car vos exemples n’apportent strictement rien. Je veux votre point de vue avec des exemples fournie pour que je puisse comprendre votre point de vue -
Je n’ai rien à répondre. Je sais que des espérantistes ont sévi dans ces sujets. Qu’est-ce que ça peut vous faire, puisque vous n’êtes pas un espérantiste ?
-
Donc vous vous defillez alors, merci j’en prend acte
-
Attention ! Espérantulo en a PRIS ACTE ! Malheur, nous sommes tous perdus, Espérantulo en a pris acte ! Misère de misère, vite, jetons-nous à ses pieds pour implorer sa miséricorde ! Par pitié, Espérantulo, de grâce, je vous en supplie, n’en prenez pas acte !
Je sais, c’est de l’humour.
Je vous ai donné une liste d’articles que vous êtes libre de consulter. Vous pourrez ainsi repérer les espérantistes fanatiques qui y ont posté. Si vous pensez que je me défile en faisant cela, libre à vous, j’en ai plus ou moins rien à carrer.
Juste pour savoir, une question comme ça, entre ennemis : Qu’est-ce que ça veut dire, espérantulo ? C’est un terme en espéranto pour dire "espérantophile" ? Ce n’est pas une question provocatrice, c’est juste par curiosité. -
@L’illettré :
Tourtiste :
Je vous ai demander quelque chose d’assez précis, merci d’y répondre, car vos exemples n’apportent strictement rien.
Je passe sur les fautes de grammaire (oh oui). J’abonde en ton sens, car il serait déplorable que nous utilisions les mêmes procédés que vous (refus de répondre et de fournir des exemples) (tu voudras bien t’exclure de ce "vous" car quand je te demande des précisions tu me les apportes généralement).
Je vais donc répondre à la place du bouffeur de tourte (va mourir, sale hérétique, vive le couscous !) : Vendredi et Krokolidio sont deux espérantistes évidents. En effet, TOUS leurs articles conspuent l’anglais, présenté comme le Grand Ennemi, pour promouvoir l’e-o. Ils rentrent donc dans la définition de Jovitourtiste. Ensuite, je démontre avec brio que tu en fais aussi partie : va voir par là. Tu pourras lire ta propre citation : heu comment dire, le lien vient de la page d’un idiste quelle fiabilité.
Sic transit gloria esperanti, mon pote.
Quant à la bolchevique, c’est surtout sa propension à répéter tout ce que disait Vendredi qui la faisait rentrer dans la confrérie. Depuis qu’il s’est exilé chez Ipernity, elle se contente de passer et de lancer des "bande de nazes, vous ne connaissez rien". -
wlad, n’avais je pas fait un petit correctif justement là dessus, après cette malheureuse bévue que j’ai reconnue, peux tu me donner l’article où j’ai ecrit cela pour que je revérifie. Merci
-
PROTIP : pour retrouver un article à partir d’un de ses commentaires mis en lien permanent, il suffit de remplacer "commentaire_static" par "article" dans la barre d’adresse.
http://www.agoravox.fr/article.php3?id_article=42230&id_forum=1782282
Et Ctrl-F pour retrouver le commentaire dans la page.
Typhon -
Donc oui j’ai bien fais ce jour là un petit correctif, j’ajoute qu’une série d’informations complémentaires se trouvent dans "la langue dangereuse" au niveau historique et au niveau gramatical une analyse dans "100 ans d’ido", et normalement sur une page internet si je la retrouve par hazard je vous la donne.
-
Petite précision pour aspique : je viens sur Avox régulièrement, mais je ne discute pas avec les malotrus incompétents, dont aspique fait partie.
-
Wlad, je comprend parfaitement la réaction de skirlet. Depuis quelques jours, j’argumente sur le sujet européen, et il est parfaitment vrai que les erreurs de typhon, toi, asp sont enormes. Je n’ai pas encore decelé dans nos discussion d’arguments venant de votre part, souvent des HS, des erreurs notoires, ou des avis personnels. Depuis 3 ans je n’ai pas trop changé d’avis, sur le fond kroko et skirlet semblent d’accord avec moi car ils ne me reprennent pas trop. Donc la seule conclusion qui me vient à l’esprit, c’est que vous comprennez mal vos interlocuteurs. Vous avez de fausses idées sur nous, sur notre facon de voir les choses, c’est tout ce que je constate.
-
"Contrairement à ce qu’on pourrait penser, il ne s’agit pas de foot"
Parceque tu espères encore nous surprendre en nous parlant d’anglais ? Tu es aussi monomaniaque que ton décédé gourou Masson. Evidement que c’est sur l’anglais maléfique.
"artiste-peintre, dessinateur de BD, plongeur de haut vol, footballeur professionnel, champion d’échecs, scaphandrier, mathématicien, écrivain, et, surtout, interprète franco-chinois."
Les artistes, peintre ou autre, ont tendance à faire moins de merde nombriliste quand ils s’intérressent un peu aux autres cultures, par le voyage par exemple. Hop, anglais.
Plongeur de haut vol dans la seine ok pas besoin d’anglais, mais beaucoup de ces sacrés lascars ont tendance à sortir des frontières de notre beau territoire, et vont à des endroits ou ça parle étranger ! Hop, anglais.
Footballer pro ? Tu te fous de nous ? Ces gars parlent anglais à longueur de temps, que ce soit tous ceux qui vont jouer dans des clubs étrangers ou simplement lors des déplacements.
Champion d’échec, désolé mais quand tu arrives à "champion" les tournois sont internationaux, et devine quoi, pas en espéranto.
scaphandrier comme le plongeur. Mathématicien, si t’as envie de lire les dernières nouveautés publiées, et à te faire entendre aux colloques internationaux, le français ne marchera pas très très bien.
Ecrivain même réponse que les artistes. De plus c’est pas mal d’avoir le niveau pour surveiller que la traduction principale ne sera pas trop mauvaise.
Interprête franco-chinois hmm... Allez je t’accorde celui là. Vite fait. Pour te faire plaisir.
Tes exemples étaient vrai à l’époque ou tu es resté, les années 50. Maintenant tout est international, et publier un "article" tous les trois jours n’y changera rien.
Quand à ceux qui gémissent au souvenir du temps ou on parlais français en france, je vous rappelle que pour l’instant nos débats ne portent que sur l’anglais langue internationale. Des tas de pays parlent anglais en seconde langue à la perfection sans perdre leur première langue.
D’autres par contre comme la norvège semblent prêt à abandonner leur langue première et c’est triste (aussi moche que soit le norvégien), et à ce niveau là nous devons être vigilants. Je sais que je le suis.
Mais votre colberisme paranoïaque n’est ni une solution, ni un mode de vie très sain.-
Gargamel, mes feliciations après un debut argumentaire humouristique, vous avez réussi à lancer un peu le débat. Je vous l’accorde que certains exemples de kroko ne sont pas très bon, mais d’autres étaient plus sur l’humour
-
Et Espérantulo est en tête dans le grand concours de répétitions débiles, avec dix commentaires contenant la phrase "c’est de l’humour" ! Nous pouvons l’applaudir pour cette performance !
@Espérantulo : si vous réagissez à ce commentaire en disant "c’est de l’humour", c’est que vous atteignez des profondeurs de débilité jamais égalées. -
-
Pas vous. Visiblement vous ne savez dire que cela. J’ai une idée, on va jouer à un jeu : à chaque fois que vous ferez une allusion à l’humour, je ferai une allusion à votre orthographe. Enfin, à votre façon fantaisiste de regrouper les lettres pour essayer de former une phrase signifiant vaguement quelque chose.
-
-
Sinon pour mon orthographe, allez y , ca ne me derange absolument pas, je suis le premier à le reconnaitre moi même.
-
On est à seize répétitions, monsieur l’illétré. Le pire, c’est que vous ne vous rendez même pas compte que je suis sérieux en disant cela : votre orthographe est déplorable, pour ne pas dire pourrie, illisible.
-
Attention l’écart se ressere, Tourtiste prend le dessus sur Typhon. Mais Typhon devrait avoir de la ressource, il a encore quelques points d’avance.
Bon pointe de sérieux, sur mon orthographe j’étais sérieux. Comme déjà dit, quand je vois des commentaires à coter de la plaque tout le temps, la discution est impossible alors. Mais bon quelques progrès tout de mêm, un peu plus de respect, mais le bout du tunnel est encore loin. -
Bon pointe de sérieux, sur mon orthographe j’étais sérieux. Comme déjà dit, quand je vois des commentaires à coter de la plaque tout le temps, la discution est impossible alors. Mais bon quelques progrès tout de mêm, un peu plus de respect, mais le bout du tunnel est encore loin.
Je n’ai absolument rien compris à ce que vous avez écrit. Je vous vois déjà dire : "Vous êtes trop stupide pour comprendre, je ne peux rien faire pour vous", alors je vais vous dire exactement ce que je ne comprends pas dans votre alignement de mots censé être appelé une phrase :
- pointe de sérieux, sur mon orthographe j’étais sérieux : qu’est-ce que ça veut dire, "pointe de sérieux" ? Qu’est-ce que ça veut dire, la phrase ?
- la discution est impossible alors. : Déjà, c’est discussion, et ensuite, le "alors" n’a rien à faire là. Vous avez oublié un morceau de phrase ?
- Mais bon quelques progrès tout de mêm : J’ai fait quelques progrès ? Je dois faire quelque progrès ?
- un peu plus de respect : de votre part ? de ma part ?
- mais le bout du tunnel est encore loin. : Jolie métaphore mais incompréhensible.
-
Ha maintenant je comprend, mieux, en fait votre problème n’est pas l’orthographe, c’est plutot un manque d’expressions francaises que vous ne connaissez pas, c’est si simple quand on comprend. Alors par exemple pointe de sérieux ca veut dire petit moment de sérieux. Progres et suivants, expressions des profs pour dire comme la personne à évoluer dans les carnets de note
-
D’accord, je ne savais pas ce que voulait dire "pointe de sérieux", vous venez de m’apprendre quelque chose, et je vous en remercie. Mais cela ne veut pas dire que je manque de vocabulaire. Est-ce que je vous demande ce que veut dire "prophylactique" aux échecs, par exemple ? (c’est une question rhétorique, ne vous sentez pas obligé de fouiller la Toile pour trouver la signification du mot, vous seriez ridicule)
De plus, vous n’avez pas répondu aux autres questions. -
la discution est impossible alors. : Déjà, c’est discussion, et ensuite, le "alors" n’a rien à faire là. Vous avez oublié un morceau de phrase ? mettez le alors devant la discussion, vous comprendrez mieux, c’est deux formes qui veulent dire la même chose
Mais bon quelques progrès tout de mêm : J’ai fait quelques progrès , expresion des profs pour une note trimestrielle
un peu plus de respect : de ma( enfin la votre Tourtiste) part expression des prfs
mais le bout du tunnel est encore loin. : Jolie métaphore mais incompréhensible. , encore beaucoup de travail à fournir , encore une expression de profs deavnt un élève con comme la lune en général
-
Donc en résumé, ce que vous venez de dire illustre à perfection votre situation ? Beaucoup de progrès à faire, etc...
-
Les propositions que vous formulez sont incohérentes, votre syntaxe est fantaisiste, et votre orthographe est à pleurer.
J’ai l’impression que lorsque vous voyez la réponse de votre interlocuteur, vous êtes tellement outré ("Quoi ? Ce minable ose encore me contester, alors que j’ai raison et qu’il a tort* - ?) que vite, vous réagissez, vous tapez frénétiquement sur votre clavier tous les pensées qui vous viennent à l’esprit, mais de façon désordonnée ; et bien évidemment, votre fanatisme vous emporte tellement que vous négligez toute orthographe, vous ne corrigez pas les fautes de frappes parce que ça prend trop de temps.
Vous êtes tellement impatient de voir la face déconfite de votre interlocuteur à la vue de votre réponse qui tue (par exemple : "et toc !") que vous n’essayez pas de présenter votre message de façon claire et lisible.
*torT (pour paraphraser skirlet), ça s’écrit avec un T bordel ! -
A part deux trois inversions, c’est très compréhensible, vous ne voulez pas voir la vérité en face c’est tout
-
J’ai l’impression que vous ne répondez pas au bon commentaire. Me trompé-je ?
-
Oui, vous vous trompez.
Sinon au passage vos arguments sont donc creux vu que j’ai pris acte. Donc vos avis , vos remarques n’ont aucune valeur alors. très bien , c’est noté -
Je n’ai rien compris. Vous avez pris acte de quoi ? Quels arguments sont creux (ne répondez pas "les vôtres", je vous demande de les CITER) ? Qu’avez-vous noté ? C’est une manoeuvre psychologique destinée à me déstabilliser ?
-
Au passage, Gargamel, je te rappelle qu’il n’ya pas une langue en norvège mais trois : le landsmal, le boksmal et le same.
Typhon -
Mais je ne sais pas, faites un effort, utilisez le correcteur de Word, mais c’est quand même un minimum d’être lisible pour ceux à qui on parle, même quand on les insulte (si l’autre n’a pas compris qu’on l’insultait, à quoi ça sert ?). Vous utilisez un clavier azerty, non ? Il n’y a pas de raison pour que vous n’écriviez pas bien.
-
Krokodilo, Espérantulo -dont il me souvient avoir lu les adieux à agoravox il y a quelques semaines-.
Le jour où vous comprendrez qu’avoir une discussion avec quelqu’un qui n’est pas d’accord avec vous ne signifie pas que vous avez raison et qu’il a tort, vous en sortirez grandi, je peux vous le garantir.
J’abomine votre orthographe, j’exècre cette haine sans fondement que vous portez à l’anglais, mais surtout, surtout, je m’interroge quant à votre réelle capacité à comprendre ce dont on vous parle.
Je vous propose un petit test. Dans la rue, demandez à 100 personnes "est-ce que vous êtes intéressé(e) par les avancées de l’anglais en Tunisie ?". À votre avis, combien de personnes vont vous répondre "Oh oui, ça me passionne, d’ailleurs, je pense que c’est une honte, on devrait interdire l’anglais à l’école, c’est imprononçable sans chirurgie et en plus *ici insérer les conneries habituelles*".
Votre combat n’a pas de sens, il n’en a jamais eu et il n’en aura jamais. essayez de comprendre que vous vous rendez ridicule avec cette espèce de fixation bornée. Je ne peux m’empêcher de vous représenter dans mon esprit : je vois deux petits vieux aigris, assis dans la plus petite pièce de la maison, constipé par la haine viscérale et d’ailleurs sans réel fondement de l’anglais, rougeauds non pas de l’effort qu’ils fournissent mais du combat sans fondement qu’ils livrent à l’humanité. Je ne vous crois pas racistes, ou même xénophobes, juste enfoncés si profondément dans vos certitudes que vous avez oublié de vous remettre en question.
Tiens vous voulez une bonne nouvelle ? J’ai repassé un TOEIC récemment, et j’ai atteint le score de 975. Si si c’est possible.
Je voudrais vous poser une question, tiens. Ça vous intéresserait pas de rencontrer des gens d’autres cultures, qui ont aussi des langues différentes ? Essayer de vous sortir de votre petit monde où vous pourrissez en essayant de prouver des bêtises sans nom ? Si vraiment vous êtes intéressés par une langue internationale, c’est que vous devez avoir une raison, non ?
Au lieu de vous battre pour une langue artificielle qui est sensée amener la paix, pourquoi ne pas défendre la paix dans une langue déjà internationale ?-
Dwuth, sache que je suis entièrement d’accord avec toi, mais que malheureusement cela ne sert à rien. Espérantulo a trouvé un moyen de se voiler la face pour de bon :
http://www.agoravox.fr/article.php3?id_article=50608#commentaire1986653
Ils ne verront pas tes commentaires.Il est triste de recourir à de telles méthodes pour éviter la discussion. -
Tiens vous voulez une bonne nouvelle ? J’ai repassé un TOEIC récemment, et j’ai atteint le score de 975. Si si c’est possible.
Raaaah, c’est chiant. On a le même score, les parlojistes vont de fait affirmer que toi et moi sommes la même personne.
-
Pour citer le dictionnaire espérantiste à l’usage des combattants de babel : "Liberté d’expression : permission de dire n’importe qu’elle connerie qui a pour but de promouvoir la Cause, quelle que soit sa pertinence. La liberté d’expression ne s’applique qu’aux combattants de le LPZ (la Ligue Pour Zamenhof). Les autres sont des cons. Face à ces dernier, le mépris est requis."
-
Mais voyons Wlad, nous SOMMES la même personne. En effet, selon le dictionnaire cité plus haut : "Multi-pseudo : Il existe 200 001 personnes dans le monde : les 200 000 pratiquants du parlöj, et une autre qui s’en tape de l’espéranto. Inutile de dire que malgré la multitude des noms qu’elle prend, cette personne est unique".
-
&Le jour où vous comprendrez qu’avoir une discussion avec quelqu’un qui n’est pas d’accord avec vous ne signifie pas que vous avez raison et qu’il a tort, vous en sortirez grandi, je peux vous le garantir.&
Et le jour ou vous comprendrez vraiment vos interlocuteurs, vous comprendrez qu’ils n’ont pas toujours torts.
&J’abomine votre orthographe,&Aucun interet
&j’exècre cette haine sans fondement que vous portez à l’anglais, mais surtout, surtout, je m’interroge quant à votre réelle capacité à comprendre ce dont on vous parle. &
Je ne déteste pas l’anglais, je cherche à proposer mieux. Moi aussi c’est une question que je me pose souvent au sujet de la réelle capacité de certains à comprendre
&Je vous propose un petit test. Dans la rue, demandez à 100 personnes "est-ce que vous êtes intéressé(e) par les avancées de l’anglais en Tunisie ?". À votre avis, combien de personnes vont vous répondre "Oh oui, ça me passionne, d’ailleurs, je pense que c’est une honte, on devrait interdire l’anglais à l’école, c’est imprononçable sans chirurgie et en plus *ici insérer les conneries habituelles*". &Ho oui on en trouva bien, un faible pourcentage, je vous le concede. Et je vous dirais même que je trouve que se sont des cons. Mais pour ma part je pense que vous n’avez pas très bien compris certains propos de vos interlocuteurs sur avox.
&Votre combat n’a pas de sens, il n’en a jamais eu et il n’en aura jamais. Essayez de comprendre que vous vous rendez ridicule avec cette espèce de fixation bornée. Je ne peux m’empêcher de vous représenter dans mon esprit : je vois deux petits vieux aigris, assis dans la plus petite pièce de la maison, constipé par la haine viscérale et d’ailleurs sans réel fondement de l’anglais, rougeauds non pas de l’effort qu’ils fournissent mais du combat sans fondement qu’ils livrent à l’humanité. Je ne vous crois pas racistes, ou même xénophobes, juste enfoncés si profondément dans vos certitudes que vous avez oublié de vous remettre en question. &Quelle drogue vous avez pris au fait ?
&Tiens vous voulez une bonne nouvelle ? J’ai repassé un TOEIC récemment, et j’ai atteint le score de 975. Si si c’est possible. &Vous en doutiez ?
&Je voudrais vous poser une question, tiens. Ça vous intéresserait pas de rencontrer des gens d’autres cultures, qui ont aussi des langues différentes ? Essayer de vous sortir de votre petit monde où vous pourrissez en essayant de prouver des bêtises sans nom ? Si vraiment vous êtes intéressés par une langue internationale, c’est que vous devez avoir une raison, non ? &Et bien au niveau de gens d’autres cultures, je lis souvent les revues anglaises, italiennes, espagnoles, je fais un peu aussi de l’allemand, et je pense que je vais pas tarder à me mettre au portugais. Et c’est très intéressant de pouvoir lire en plusieurs langues et d’essayer de comprendre les idées de chaque pays. Pour ma part je trouve que l’anglais seul est insuffisant pour cela, chacun ses idées et ses expériences.
&Au lieu de vous battre pour une langue artificielle qui est sensée amener la paix, pourquoi ne pas défendre la paix dans une langue déjà internationale ?&J’y songe souvent et le fait de temps en temps avec l’anglais. Mais disons, que ce petit combat pour cette langue dite artificielle, peut bien plus aider qu’à l’aide de l’anglais un jour prochain. Disons que j’estime que l’anglais reste des mauvais outils de communication, je pense que l’espéranto peut être appris par une masse de monde beaucoup plus importante et beaucoup plus rapidement. Donc beaucoup plus de possibilité pour communiquer et échanger au niveau mondial par cet outil.
-
essaie ip pour mieux comprendre
-
-
Ah et aussi, personne ne boycotte la question européenne des langues machin bidule. Tout le monde s’en balance, nuance.
-
Hermès, je rêve où il y a eu à une époque sur AVox la possibilité de dialoguer en temps réel , en parallèle aux articles ? Ca a disparu, pour cause trop de succès (il paraît que ça bouffe de l’espace serveur) ou pas assez ?
-
Pas de m’espace serveur, de la bande passante.
-
On peut aussi continuer, comme on l’a toujours fait, à souligner la bêtise des espérantistes. Le but n’est pas devenir bêtes nous même. J’espère que tu blague, parce que, pour avoir taté de ces techniques, soit nous les pratiquons déjà, soit elles ne marchent pas.
Ce qu’il faut faire, c’est continuer à poster des analyses intelligentes des articles de Krokodilo, afin qu’un éventuel tiers puisse les lire. La secte ne pourra pas les lire ? Et alors ? De toute façon, nous parlons déjà dans le vide, ça leur évitera de nous calomnier.
Par contre, ils ne pourront pas savoir que l’on se moque d’eux. Ils s’empêcheront eux-mêmes de savoir ce que l’on dit d’eux, ce qui nous permettra les insinuations les plus malignes :Exemple : Ils semble que Krokodilo et hermès, fatigué de devoir endurer nos comentaires qui les confrontent à leurs déficiences et à la réalité, aient décidé de se munir d’un logiciel masquant nos commentaires.
Une telle attitude n’est pas sans rappeler celle des scientologues, qui installent sur tout leurs ordinateurs un logiciel empêchant de surfer sur les sites internet "suppressifs", c-à-d, de personnes qui dénoncent les abus de cette secte.Relisez ce texte au-dessus. Tout est vrai. Il n’affirme pas que les espérantiste et les scientologues ont des comportement similaires. Pourtant, ce texte est ignoble, à cause de la juxtaposition. J’ai déjà écrit quelques commentaires dans ce goût là. Je peux faire plus et mieux. Il y aura d’un coté les gens qui prendront les commentaires dans leur sens littéral, de l’autre, les imbéciles, qui percevront les sous-entendus malsains mais ne pourront pas dire que j’insulte ou diffame, puisque je n’affirme pas que les deux sont comparables.
D’ailleurs, et afin que les choses soient claires, ils ne le sont pas. La secte de L.R. Hubbard est une vraie secte aggressive et profondément tarée et nuisible. RIEN À VOIR avec les doux illuminés que sont les e-istes d’Avox, que nous qualifions de "secte" à cause de leur négation de la réalité.
J’ai envie de dire : Les espérantistes ne verront plus nos commentaires ? Pas de problème, ça nous permettra d’être plus méchants et intelligents.
Typhon
-
Typhon, comme tu l’as dit toi-même, lorsque les ressources de l’intelligence sont épuisées, ne restent que les ressources de la bêtise. Asp Explorer, Wlad, Zalka, toi, etc.. avez démontré dix fois, cent fois, mille fois, chiffres à l’appui, que l’espéranto n’est qu’un projet raté, une langue parlée par 200 000 personnes dont tout le monde se fout, qui ne sera jamais langue mondiale car l’anglais joue déjà ce rôle.
Tout cela, et plus encore, a déjà été dit. Je ne reviendrai pas là-dessus, vous l’avez démontré de façon pertinente, il n’est nul besoin de le répéter.
Mais ta stratégie suffirait si nous avions en face de nous des êtres intelligents, capables de réflexion, de remise en question, de changer d’avis. Or, qu’avons-nous là ? Des gens sinon fanatiques, du moins solidement ancrés dans leurs dogmes, recroquevillés dans leur propre bulle (d’ailleurs, le plugin qu’ils ont installé est révélateur), refusant de voir le monde extérieur. Comment peut-on raisonner des gens comme ceux-là ? Toutes tes tentatives ont échoué. Il faut se faire à l’idée que nous avons affaire à des êtres bornés et stupides, et nous sommes obligés de nous mettre à leur niveau. Cela peut sembler dégradant, mais c’est nécessaire. -
Tiens, encore un flagrant délit de mensonge et de déformation des faits ? La routine, quoi.
"Exemple : Ils semble que Krokodilo et Hermès, fatigué de devoir endurer nos comentaires qui les confrontent à leurs déficiences et à la réalité, aient décidé de se munir d’un logiciel masquant nos commentaires. "
Hermès a simplement dit qu’il allait me proposer ce logiciel que je ne connaissais pas. Je n’ai jamais dit que j’allais l’utiliser. -
Sinon, mon kroko sur les ips, il est vrai que du fait justement des ip supprimer un compte ne sert pas à grand chose. Disons tant qu’on utilisera le système dynamique , ca ne sert pas à grand chose de supprimer des comptes. Alors soit nos ingenieurs vont devoir faire une petite révolution anti troll donc utiliser plutot un code machine comme pour les tel mobiles soit utiliser un filtre parental version anti troll, un peu comme ce que j’ai actuellement. Disons le seul moyens d’avox c’est de fournir un bouton enroulement de commentaires au lieu du plus et moinsage qui actuellement est à bout de souffle, comme ca cela ne supprime pas les commentaires. Mais comme la direction d’avox, je le déplore est lente, très lente même , sur ce coup. Ca va donner une mauvaise réputation à avox au final, qui au fil du temps se dégrade sur pas mal de choses que se soit dans les commentaires ou les articles. Un petit travail de fond devrait être fait et m^me est très neccessaire. Par exemple rajouter dans la charte pas de HS dans les commentaires, comme ca un vrai travail que sur le contenu de l’article, comme il se passe ailleurs
-
Tourtiste, vous pouvez rever penser que l’esperanto est raté, que la place de l’anglais est definite ou tout autre chose, mais l’histoire montre bien des choses. Pendant la guerre froide tout le monde à cru ou presque au combat epique et eternel des deux blocs, bon on voit le résultat. Recemment ce fut la mort du capitalisme qui s’auto régule, la croissance infinie et toutes les anneries autour. Pour moi de ce que je peux dire par exemple pour creer une vrai europe, l’anglais en tant que langue commune pour une vrai communication est de très loin insuffisante pour l’ensemble des européens. Donc je propose autre chose sans detester l’anglais pour autant. Le rêve ne tu pas mais le denie de réalité si
-
Rectif : rever ne tue pas mais le dénis de réalité le peut par moment ; ca fait mieux
-
Non, pendant la guerre froide personne ne croyait à un statu quo éternel. La croyance populaire voulait que ça se termine en III ème guerre mondiale avec vitrification de la planète.
Une application édifiante des doctrines du bon cyrus smith, un personnage de l’île mystérieuse qui prône le pessimisme afin de n’avoir que de bonnes surprises.
Typhon -
Au passage, même avec la meilleure volonté du monde, il est impossible de discuter du fond des articles de krok.
Beubeuh a essayé, je doute qu’il recommence, parce que kroko l’a pris de haut, l’a méprisé, n’a pas lu ses commentaires, l’a assimilé à nous.
En un mot, on ne peut pas débattre du fond des articles de krokodilo, à cause de krokodilo qui préfère être HS avec l’enfoiré que dans le sujet avec beubeuh.
Et je ne parle pas de nous, moi encore j’était là pour troller, mais Dwuth, DNA et quelques autres ont dit des trucs intéressants.
Typhon -
pratiquer le moinssage massif, signaler tous les commentaires, censurer les articles
Non. On essaie de leur faire prendre conscience de leur erreur, pas de les faire taire. Leurs thèses sont parfaitement inoffensives.
-
Disons le seul moyens d’avox c’est de fournir un bouton enroulement de commentaires au lieu du plus et moinsage qui actuellement est à bout de souffle, comme ca cela ne supprime pas les commentaires.
Le lecteur avisé mettra en parallèle cette citation de l’illettré et mon commentaire ci-dessus.
-
Au fait, Asp Explorer, je conteste une des citations de Sénèque
"Le cucul des poules, c’est le croupion."
Faux. C’est le cloaque.-
Sinon, perso je ne vais pas me complaindre dans l’esperanto, ca me permet juste se sucrer certains intervenants que j’estime , et même qui sont sans arguments, la liste la voici : typhon, tourtiste, asp, zalka . Wlad, poka, lymb y sont à la limite d’y passer, mais des fois ils peuvent sortir quelques bon arguments ou des compléments dont je n’avais pas penser à ecrire.
-
Quelqu’un a compris ce qu’il ânonne l’autre ?
-
C’est une psalmodie blasphématoire au dieu des analphabètes.
Typhon -
-
Alors, vu la débauche de connerie sur ce sujet, je ne vois pas pourquoi mon commentaire sur Cthulhu a été supprimé. Il ne contenait rien d’injurieux, était évidemment à prendre au second degré, et contenait des références à un grand écrivain d’épouvante américain.
C’est là qu’on aurait besoin que le modérateur se justifie : pourquoi ce message a t’il été supprimé ? Vous connaissez Howard Philips Lovecraft ?
Vous savez pourquoi dire "mort aux poulpes", c’est s’exposer aux pires horreurs ?
Je ne pourrait plus faire de blagues sans mettre avant "[ second degré = true ]" ?
C’est de l’inculture pure et dure, ou il a disparu par hasard ? Ce n’est pas la première fois qu’un de mes commentaire disparait sans aucune raison, même la si pratique "commentaire injurieux".
Typhon-
Vous pensez vraiment que j’étais sérieux ? Qu’est-ce que j’en ai à foutre des espérantistes, je vous le demande ?
L’espéranto, ce n’est jamais qu’une petite langue de rien du tout avec 200 000 locuteurs (soit moins que le gaélique irlandais ou le corse) dispersés partout dans le monde. Lorsque vous me dites que l’espéranto progresse, cela me fait doucement rigoler. Pour moi, une progression concrète, c’est une augmentation du nombre de locuteurs, pas un congrès de merde qui se fait en espéranto, ou un type que personne ne connait qui se dit favorable à l’espéranto. Quelle est l’utilité d’apprendre l’espéranto ? Franchement, je préfèrerais apprende le quenya ou le klingon, c’est au moins exiotique, et les locuteurs du quenya ne pratiquent pas le prosélytisme massif.
Et les espérantistes, ce sont une demi-douzaine de types qui essaient désespérément de convaincre tout le monde que l’anglais c’est caca, et l’espéranto c’est plus mieux meilleur que l’anglais. Même si c’est faux, même si tout le monde s’en fout, même si le nombre de NON (sur la qualité de leurs articles) dépasse les 70%, même si ça n’est plus d’actualité, ils essayent quand même. Si encore votre attitude vous profitait, mais pas du tout ! Avez-vous seulement convaincu UNE seule personne d’apprendre l’espéranto sur ce fil de discussion ?
J’ai passé une après-midi à répondre aux commentaires de l’illéttré. Je le regrette amèrement. Après-tout, pourquoi se fatiguer à essayer de convaincre des fanatiques de leur erreur ? Alors quand l’illétré dit qu’il va masquer nos commentaires, je demande : pourquoi se fatiguer ? Autant les laisser dans leur merde, ils se rendront compte qu’ils défendent une cause perdue. Peut-être que quand AgoraVox en aura marre de vos conneries qui polluent les VRAIS sujets d’actualité, les administrateurs vont tous vous virer. En attendant, le chevalier Jovitourtiste, il part en RTT.-
Il vous aura sans doute échappé qu’un communiqué récent d’ambassadeurs de la GB et de la France, c’était de l’actualité ! Qui plus est, sur un sujet quasiment boycotté par les grands journaux et télés.
Vous voulez qu’AVox devienne ronronnant comme TF1 : les Français sont mauvais en langues, il faut faire de l’anglais à la maternelle, etc, etc. ?
Que vous préfériez d’autres sujets d’actu, c’est votre droit, dommage que vous n’alliez pas parasiter ces sujets-là, ils vous ont chassé ? -
C’est un sujet d’actualité, c’est vrai, seulement PERSONNE ne le boycotte, tout le monde s’en branle. C’est tout.
Mais Kroko a raison. Si ça nous intéresse pas, on a qu’à pas le lire. Vous avez remarqué, j’essaye de ne pas montrer mon exaspération ! Je suis patient, et tout.
Apprenez l’anglais, bande d’espérantistes, vous verrez comme ça vous ouvrira l’esprit. Si et seulement si vous réussissez à emballer en espéranto -ailleurs que dans un congrès évidemment- je me mettrai à l’espéranto. J’entends : si vous allez à l’étranger et que vous tombez sur quelqu’un qui parle espéranto, comme ça, par hasard, et que vous ne communiquez que comme ça.
Ha ha ha ha
-
Il vous aura sans doute échappé qu’un communiqué récent d’ambassadeurs de la GB et de la France, c’était de l’actualité ! Qui plus est, sur un sujet quasiment boycotté par les grands journaux et télés.
Ben moi, récemment, j’ai pondu un diaporama sous office. Comment ça, vous en avez rien à foutre, c’est pourtant d’actualité.
Vous voulez qu’AVox devienne ronronnant comme TF1 : les Français sont mauvais en langues, il faut faire de l’anglais à la maternelle, etc, etc. ?
Le jovitourtiste, j’ignore ce qu’il veut. En ce qui me concerne, j’ai déjà donné mon opinion sur Agravox. j’ajouterait que votre liberté d’expression m’est très chère. Si j’affirme que vous êtes un clown, tout le monde croira que c’est parce que je vous déteste. Si je vous laisse parler, vous prouverez sans aucun effort de ma part que vous êtes un clown. Mon action se borne à être le marqueur pour souligner l’inanité et le ridicule de vos thèse, et me moquer de vous.
Que vous préfériez d’autres sujets d’actu, c’est votre droit,
LOL WUT ?
dommage que vous n’alliez pas parasiter ces sujets-là, ils vous ont chassé ?
J’ignore si jovitourtiste est nanti d’un blog, mais en ce qui me concerne, quand j’ai quelque chose à publier (comme une analyse d’un article de Claude Prion), je le poste sur mon blog, où ma liberté d’expression est pleine et entière.
Typhon
-
... contrairement à cet endroit ou krokolon fait partie du précessuce de validation...
Typhon -
Je conteste les contraintes sur l’emballage en espéranto.
Si cette langue permet ne serait-ce que d’améliorer son charisme pour tenter une tentative d’approche hasardeuse envers une jeune fille et augmente les chances d’effectivement l’emmener jouer aux cartes dans les bois, alors elle est valide.
Linmark, de toutes façons je joue de la guitare alors bon. Et la musique, la religion ET l’anglais m’ont permis de passer de délicieux moments avec une Lituanienne et ça, c’est un gros point en faveur l’envahisseur impérialiste.
C’est qui cet ASP Explorer ? -
Moi je fais plus dans la japonaise. D’ailleurs, même si maintenant je parle japonais, à l’époque, c’était en anglais. (je joue aussi de l’alto mais à la limite on s’en tape)
Quant à la religion, je réponds aimablement WTF ? Mais bon, après, chacun son truc hein.
Mais soyons honnêtes : si on fait un concours de quelle langue va te faire le plus emballer, entre l’espéranto et l’anglais...
Après faudrait voir entre l’anglais et le français. LÀ on rigolerait. -
Vous négligez tous un facteur important : la provenance de la jeune femme.
-
42 ?
La religion paske c’était à Taizé, point de rencontres européen oecuménique de jeunes chrétiens. Bon, après c’est plus sympa de pas être musulman, sur.
Le mix anglais français peut être marrant aussi, je pense.
I remember, jolie demoiselle, the last summer, nous la Tour Eiffel... -
Tiens, un truc qui me vient juste à l’esprit : le combat contre les anglicisme est perdu d’avance. Personne ne part en "fin de semaine", personne ne regarde les matchs de "pied-ballon", personne ne gare sa voiture dans un "stationnement" (non, même pas au Québec, eux ils ne garent pas les voitures, il les "parquent").
Personne n’attend un "enfançon" depuis quelques siècles.
Et même vous qui vous plaignez des excès d’anglicisme, vous ne vous en plaignez pas sur "l’inter-réseaux".
Typhon-
C’est vrai, super vous faites une remarque intéressante. Mais je dirais qu’il vaut mieux eviter d’user d’anglicismes flous. Et je dirais que les mots en équivalence que vous donnez ont déjà une autre signification dans la langue francaise. De toute façon l’utilisation d’un mot plutôt qu’un autre est une appréciation personnelle.
-
Sinon kroko en avait fait un article il ne semble pas être contre, par contre il dit qu’il faut attention car parfois cela donne des quiproquos.
-
De toute façon l’utilisation d’un mot plutôt qu’un autre est une appréciation personnelle.
Oh, ça dépend largement de quel mot on parle. Dire "vedette" au lieu de "star" et "célébrité" au lieu de "people" est essentiellement une question de goût (à tous les sens du mot goût).
En revanche, utiliser "bébé" au lieu d’"enfançon", n’en est clairement pas une, car le premier a remplacé le dernier.
Typhon
-
"Ranapétélespé Ranto"
C’est surement un malgache, avec un nom pareil.
Typhon,
-
&En revanche, utiliser "bébé" au lieu d’"enfançon", n’en est clairement pas une, car le premier a remplacé le dernier. &
Je ne dirais pas exactement cela, disons que l’on peut fort bien l’utiliser. Mais qu’il est très peu probable que la plus part des gens comprennent de quoi il en retourne. Après chacun son problème, par exemple vous utilisez des petits mots qui parfois me sont imperméables -
Question qui me turlupine : comment peut-on confondre une esperluette et des guillemets ??
Je veux dire, je regarde mon clavier, ils sont clairement sur deux touches différentes ! Pour citer quelque interlocuteur, essaie d’appuyer sur le gros 3 en haut du clavier, plutôt que 1...
Et sinon, les anglais prennent des "rendez-vous", ont des sensations de "déjà-vu", et Chuck Berry chantait "c’est la vie"...
Donc tout n’est pas perdu.
Même si bon, on traduira jamais Spiderman ou The Punisher. -
Mon bon monsieur chacun ses gouts, chacun sa marque, moi j’aime bien "&"
-
aaah c’est ça ! J’ai trouvé le noeud de l’affaire !
Ahaha la langue française, une affaire de goût... -
Oui, mon cher Linmark, de goût et non pas de "gouts" comme vous le soulignez.
Typhon -
Entretemps, j’ai trouvé ce lien vers un article très documenté sur le déclin du français en Tunisie :
http://[2001:4860:a003 ::84]/search ?q=cache:WIYdDwrusBEJ :www.fiplv.org/WC06/documentation/French/RaoudhaK.docJ+Calvet+anglais+multilinguisme&cd=49&hl=fr&ct=clnk&gl=fr&client=firefox-a
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ajouter une réaction
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
FAIRE UN DON