Le chat « la novlanque comme dans 1984 d’Orwell » Ah bon ? Vous savez combien de fois apparait le mot orthographe dans ce livre ? Zéro fois.
À aucun moment il n’y est question d’orthographe, ni de près, ne de loin. Dites-moi, vous l’avez lu ce livre au moins ?
À salomon2345 « C’est la calligraphie qui est la « science des ânes » et non laure taugraffe ! » Exact. L’orthographe, elle, est la science des imbéciles.
J’avais oublié trois mots de ma liste : « forcené » ne vient pas du tout de « force » et de « né », mais de « fors » qui a donné « hors » et de de « sen » (cf. sens). Un « forcené » est donc à l’origine quelqu’un qui est « hors » du « sens ». Un glissement de sens dû à la disparition des mots « fors » et « sen » vers les mots « force » et « né » à justifié une modification orthographique. « déjeuner » et « diner » sont les mêmes mots à l’origine. « diner » du lat. « disjunare » qui veut dire « rompre le jeûne » « déjeuner » ? Pareil !