• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile

Deltarho

Deltarho

Ingénieur retraité ne "roulant" pour personne, pas même pour lui.
J’ai essayé de tavailler sur cette affirmation :
Deux choses sont infinies, l’univers et la sottise humaine. Mais je ne suis pas sûr de ce que j’affirme quant à l’univers. A. Einstein.

Si l’ âge vous ôte illusions et ambitions il vous laisse peut-être un peu de sagesse, de mémoire vive à partager.

Tableau de bord

  • Premier article le 28/11/2006
Rédaction Depuis Articles publiés Commentaires postés Commentaires reçus
L'inscription 1 74 22
1 mois 0 0 0
5 jours 0 0 0

Ses articles classés par : ordre chronologique




Derniers commentaires



  • Deltarho Deltarho 20 mars 2007 15:41

    Grosse erreur RDU, l’ esperanto est actuellement, parmi toutes les langues, la mieux fournie en vocabulaire proprement défini,vocabulaire général, scientifique ou technique. Et ceci n’est pas une affirmation gratuite ou de propagande, pour la mécanique c’est même des espérantistes grenoblois qui sont résponsables de ce vocabulaire auprès de l’académie mondiale de l’espèranto, organisme très sévère et pas du tout « amateur » au sens péjoratif de ce mot. D’autre part c’est sur des problèmes de mécanique automobile que l’espéranto a montré son efficacité dans le monde entier !!!

    Quant au commentateur parlant de l’Ido, il devrait savoir que le mot ido est une racine espérantiste, que ce langage se voulait simplification ( donc limité) de l’espéranto mais en 5 ans tous ses pratiquants( qui non jamais dépassé le millier) sont revenus à la langue originale.

    Je viens de terminer un travail de compilation (+ de 400 pages) de tous les écrits officiels fait sur cette langue qui n’a jamais eu l’intention de remplacer les langues nationales, mais au contraire ne prétend qu’ à libérer les humains de tous asservissements (il faudrait mieux dire esclavage !). Cette compilation démontre que la « bourgeoisie » française, alors qu’elle a tout fait pour promouvoir l’espéranto naissant (il y a 125 ans !), la démolit systématiquement ( avec beaucoup d’hypocrisie !) depuis l’apparition d’associations espérantistes anarchistes ou communistes, voir le décret de Léon Bérard.

    Une toute petite dose d’intelligence aurait suffit pour s’apercevoir que l’espéranto ne peut être une langue sectaire ou dogmatique (politiquement ou religieusement), pour compléter votre information je vous conseille la lecture des 560 pages de « la Danĝera Lingvo » , d’Ulrich Lins, allemand vivant depuis très longtemps en Asie (russe et chinoise).



  • Deltarho Deltarho 20 février 2007 22:31

    Tout à fait d’accord avec vous Romand.

    Une langue pivot se doit d’être simple et facile d’apprentissage sans pour autant limiter les échanges entre cultures différentes, de plus elle doit permettre la compréhension d’abstractions de tous degrés.

    Je viens de retrouver au fond d’un carton le courrier ( avril 1972 ) d’un collègue professeur au MIT qui se plaignait des difficultés que les étudiants américains avaient à évoluer en mathématiques (il s’agissait de calcul matriciel) à cause des carences de leur langue.

    Il me disait même qu’ à son arrivée de France Benoit Mandelbrojt les avait convaincus d’ enseigner quelques bonnes notions de français « seul capable de traduire des nuances abstraites aussi subtiles ».

    Mais le français a aussi ses défauts et surtout ses difficultés, il doit perdurer comme langue maternelle mais ne peut, pas plus que l’anglais, jouer le rôle d’une langue universelle.

    Beaucoup de groupes scientifiques attribuent le titre de « latin moderne » à l’espéranto pour son aptitude à exprimer justement des idées simples ou complexes, de plus ils notent qu’ il est bien plus abordable que le latin de la Renaissance !

    Bien que la perfection ne soit pas de ce monde, mais pour ne pas décliner (avec ou sans accusatif !!) accordons un peu de crédit au CHEF-D’OEUVRE de Zamenhof et cessons de chercher le petit détail (le poux !) qui nous prive d’un pas de géant pour l’humanité.



  • Deltarho Deltarho 20 février 2007 09:07

    Il est à noter que beaucoup d’ universités dans le monde font actuellemnt un gros travail comparatif sur les langues et définissent l’impact qu’elles ont sur la société humaine.

    On retrouve là la préoccupation inquiète des tenants de l’anglais, mais les résultats publiés montre la NÉCESSITÉ d’une autre langue mondiale non nationale, ce qui ne signifie pas : à la place des langues maternelles !

    Vous pouvez aussi allez sur http://www.reta-vortaro.de/revo/ pour juger sur pièce de la difficulté de quelques 40 langues, mais notez que ce travail est en cours d’élaboration. L’université de Toulouse a aussi une bibliothèque très fournie sur le sujet. Une autre équipe est en train de faire une compilation des termes de médecine pour les organisations humanitaires.

    @ Te Haha.

    << Dommage que tout cela ait fini en queue de poisson espérantiste, car l’espéranto est bien inutilement compliqué : accusatif et accusatif de direction par exemple, l’adjectif s’accordant en nombre, mais pas l’article, la 2e personne de politesse (semblable à la 2e pers. du pluriel en plus !), etc., etc.>> Queue de poisson ?? Remarquez que le dérapage sur l’espéranto se fait toujours à l’initiative de ceux qui sont sans raison claire contre cette LANGUE. Il est normal que les « espérantistes » se rebiffent quand on les incendie d’ inepties.

    Pourriez vous nous citer une autre langue qui n’aurait pas plus de sérieuses difficultés, et qui au passage serait libérée de toute idée d’hégémonie ( philosophique et surtout économique) sans pour autant sacrifier ses possibilités d’universalité ??.



  • Deltarho Deltarho 19 février 2007 20:51

    Je note l’objectivité de certains qui contredisent des références visibles de partout !!!!

    @ Skirlet

    Comment peut-on penser que Zammenhof, medecin, n’aurait pas construit l’esperanto sans y mettre les termes de sa profession ?

    Premier « dictionnaire des termes médicaux », dr Briquet 1932, 2200 racines. Révision par Waringhien,1956, 3000 racines.

    Création du « Medicinia Terminologia Centro » (1948) actuellemnt dirigé par prof. Albault.

    Complétion des termes médicaux (surtout en chirurgie) par prof. Stevens Norvell, Université Dalhousie, Canada.

    Le P.I.V. 2005 comporte plus de 7000 termes de médecine sur 235 000 entrées.



  • Deltarho Deltarho 19 février 2007 19:27

    @ Skirlet

    Le patron du service universitaire de Grenoble est Jacques Joguin, agrégé, du Comité des Scientifiques Espérantophones, dont le « lexique des termes scientifiques » se trouve au Bureau National d’ Esperaénto-France.

    Ce lexique exhaustif pour les Math.,Physique et l’Informatique, assez complet pour l’Astronomie, la Géologie et la Météorologie, il l’est moins pour ce qui concerne la chimie et la medecine-pharmacologie pour lesquelles il existe des lexiques spécifiques, je ferai une recherche des références que je n’ai pas en tête actuellement.

Voir tous ses commentaires (20 par page)

LES THEMES DE L'AUTEUR

Tribune Libre Elections

Publicité


Publicité



Palmarès

Publicité


Agoravox.tv