C’est vrai, on peut ne pas utiliser le mot « accusatif » mais le critiquer sans avoir l’air d’y toucher :
« La structure de la phrase, qui n’est pas figé, n’est pas forcément une bonne chose, cela signifie que l’on ne peut pas moduler le sens en intervertissant l’ordre des mots dans la phrase, ou alors, cela n’est pas systèmatisé, et donc risque de produire des difficultées pour ce comprendre, il eut mieux valu que l’ordre des mots soit fixé, et que jouer avec permette de modifier le sens de la phrase. » (par lymb (IP:xxx.x25.45.107) le 20 novembre 2007 à 20H32)
L’espéranto offre beaucoup plus de facilités que le français pour ce qui concerne l’ordre des mots. Claude Piron en a donné de très nombreux exemples http://claudepiron.free.fr/articles.htm . Rien n’empêche de commencer une phrase par un verbe, un adjectif, un substantif, un article défini...
Merci à Henri Masson d’avoir pris la peine de relever mes commentaires.
Quand on n’a que xibalda comme unique source de documentation, comme lymb, ça montre une certaine disposition à ne chercher que ce qui est négatif. Nul ne prétend que l’espéranto est la langue parfaite dans le rôle de langue internationale.
La différence, c’est que les commentaires de vendredi sont largement documentés et donnent beaucoup de références vérifiables. Quant à ceux de lymb, en dehors de xibalda, ça ne va pas loin, surtout que c’est une collection de tous les préjugés habituels.