"Pourquoi voir dans le Japon la menace de demain "
Seuls les ignares voient le Japon comme une menace. Le titre de cet article est ridicule, le Japon n’a meme pas en reve l’idee de s’imaginer recoloniser la *Coree*.
Pour certains, c’est un ennemi passe qui peut faire un bon punching-ball et defouler les masses (cf les attitudes deplorables des hooligans de foot chinois et sud-coreens, il y a quelques annees les US pratiquaient le Japan Bashing), Cela permet de detourner l’attention de problemes de politique interieure.
Le Japon peut etre une vache a lait, une machine a trouver du fric, les Chinois avec les ODA (sortes de credit Marshall , mais en mode credit revolving) , les Nord-Coreens avec le chantage regulier pour se faire payer a bouffer.
Mais surtout, c’est un concurrent. C’est un tres vaste debat.
Mais en l’occurence, la seule motivation des Japonais pour les iles machins, trucs, bidules ou choses est economique, et ils partagent cet appat du gain avec les voisins qui s’y accrochent ferocement. Il y a les zones de peche, les gisements de gaz sous-marins... C’est du fric. Or en Asie, la politique est au service des interets economiques (du pays, pas forcement ceux du pauvre pekin de Pekin). Partout, il est assez facile de trouver une bande d’energumenes nationalistes qui servent de pretexte et jouent la provocation indirect.
Je connais beaucoup de Japonais (je vis a Osaka) et aucun n’a de sentiment patriotiques pour les Dokto/Takeshima, Avant l’affaire recente, personne ne savait que ca existait. Par contre, il y a des gens qui ont l’impression que les Sud-Coreens veulent rouler economiquement les Japonais.
A tort ou raison ? Je n’ai pas examine l’histoire des traites sur ces ilots, mais il me semble que les Sud-Coreens seraient les proprietaires legitimes, et je pense que la majorite des Japonais pourraient l’accepter apres un debat "factuel" devant une instance internationale. Ils ont accepte bien des decisions depuis 45 (sur Okinawa etc), et on deja souvent "corrige" leurs manuels d’histoire a la demande de pays etrangers (en fait, ce sont les seuls a accepter cette ingerence).
Mais on ne prend pas le chemin du debat. Les Sud-Coreens ayant decide d’en faire une affaire de patriotisme et honneur national, les gens se (re-)mettent a boyicotter le Japon (jusqu’a l’annulation d’echanges de homestay de lyceens !) et de construire au plus vite un hotel sur l’ilot.
"Toute référence à l’héritage coréen dans la culture japonaise est éradiqué. "
N’importe quoi.
Venez un jour visiter les musees japonais, les douzaines d’expos sur les poteries de Chosen, sur l’intriduction de la culture du riz, sur l’epoque ou un meme peuple se partageait entre Japon et Coree (on voit les memes monticules funeraires a Kyongju et a Osaka....la difference est qu’a Osaka, la reference coreenne y est toujours, elle n’est pas a Kyonju, mais ils ont du oublier.
"La culture coréenne a été bannie sous l’occupation nippone."
C’etait mal la colonisation. Mais ils ont arrete en 1945, et depuis la culture coreenne a pu s’exprimer librement au Japon. Bien plus librement que dans les 2 Corees.
Il y a meme des ecoles de propagandistes nord-coreens qui enseignent librement toutes fadaises de leur choix. Trouve-t-on cette meme liberte a Seoul ? Si oui, indiquez-moi des adresses d’ecoles ou je peux allez les voir chanter l’hymne au grand leader.
"... et en représailles les importations de biens culturels nippons ont été longtemps restreintes après la guerre."
Ce ne sont pas des represailles, les Japonais n’etant plus la-bas ca ne les a prive de rien. Les productions culturelles coreennes ont toujours ete en libre acces au Japon.
Ca ne prive que les peuples Sud et Nord Coreens d’acces aux informations etrangeres.
Ca s’appelle la censure. C’est une pratique de dictature.
"(ils viennent obtenir de la Librairie du Congrès US que toutes les références à "Dokdo", "l’Ile de Tok" ou autres soient remplacées par "Takeshima" ou "Iles de la Mer du Japon"). "
Vous devriez arreter le crack. C’est vraiment n’importe quoi. Quand bien meme ils l’auraient demande, pourquoi est-ce que le monde entier l’aurait accepte ?
Ils ont le droit de nommer le caillou "Takeshima" ou "Piou Piou Island" en japonais, et chaque pays a le droit de nommer la chose. C’est totalement independant de la dispute territoriale.
Les Japonais n’ont jamais demande que la mare soit nommee "mer du Japon", ce sont les Europeens qui ont choisi et impose le nom en francais, anglais...et les autres ont copie. .
"C’est un moment clef pour le Japon : soit il leur résiste et prend le temps de faire le point sur son passé"
Si les voisins faisaient le point sur leur present, ca aiderait.
Qui part a chaque fois en claquant la porte quand on veut reunir des comites internationaux d’historiens ?
Meme s’il y a un petit groupe de papys revisionnistes dans les facs poussiereuses, il y a au Japon enormement de personnes japonaises, ou pas, prete a ces echanges. Pas dans les pays voisins.
Qui censure les publications des autres pays ?
En 2008, ce n’est pas le Japon.
Qui ecrit des fadaises dans les manuels scolaire ?
En 2008, le Japon le fait un peu (c’est grave quand meme et les gens en debattent, les professeurs ne
suivent pas les manuels et emmenent les gosses voir des expos sur Nanking, etc).
Mais Coree du Sud, du Nord et Chine le font systematiquement (sans aucun debat public).
"il faut voir ces fanatiques parader dans les rues de Tokyo avec leurs 4x4 noirs bardés de hauts parleurs appelant la jeunesse à les rejoindre. "
Et vous avez deja vu des jeunes les rejoindre ? Montrez-nous une photo, ou je ne sais quoi. Je vois depuis des annees ces voitures passer dans une totale indifference . Tous les partis politiques sillonnent les villes japonaise en beuglant dans des hauts-parleurs et personne n’ecoute.
Par contre, des jeunes sudcoreens hurlant comme des betes des slogans anti-japonais c’est helas une scene reccurrente, un voyage scolaire qui passe devant la moindre kitscherie representant les Coreens repoussant les troupes d’Hideyoshi declenche cette hysterie.
Vous pouvez tous aller le verifier la , quasiment tous les jours : http://www.lifeinkorea.com/Travel2/pusan/311
N’ayant jamais vu la connerie de si pres, j’y suis retournee 3 jours de suite en me pincant fortement le bras pour verifier que je ne cauchemardais pas. Les tableaux (cliquez sur les images) ne sont pas anciens du tout, mais il y a des parties abimees parce que les jeunes crachent dessus et lancent des projectiles. Je n’ai pas paye le ticket d’entree, les gardiens voulaient meme me dissuader d’aller voir. J’ai vu passer une dizaine de groupes scolaires disctincts, entre 9 ey 15 ans, ecoles privees et publiques, venus en bus de divers endroits du pays.
Les profs -qui eux restaient calmes- ont tous accepte de discuter, tres aimablement, avec moi en japonais ou en anglais. "Oui, oui, c’est bien ca... parce que les Japonais nous ont lachement attaques... ah vous connaissez l’histoire...et on l’enseigne a nos enfants, on les amene ici pour ca...Mais ils ont raison de cracher, on a ete attaques, nous...Oui, il y a 500 ans, mais on ne peut pas oublier, c’est normal.... Mais votre pays aussi doit avoir de la haine pour l’Allemagne, j’ai lu "la derniere classe"...Comment, vous etes de Lorraine et vous ne comprenez pas ?...Mais c’est normal que les jeunes les insultent et expriment la haine, ils devront defendre notre patrie... ".
Je suis la seule a trouver ca consternant ?
Quels sont les autres editeurs scolaires qui sevissent actuellement ? Bordas ? Didier ? Ils ont tous ete rachetes par les grands groupes et ont le meme genre de catalogues.
"Encore une fois, vous mélangez allègrement les notions différentes : les intonations, ce n’est pas la même chose que l’accent tonique du mot ou du groupe. "
Non, c’est vous qui melangez. Dans "c’est mon papa", "es mi papa", "it’s my papa", on aurait selon vous un "accent tonique de mot" sur le mot Papa, et l’accent tonique serait un phenomene commun a ces trois langues. C’est votre "theorie", et c’est ca le melange.
Je fais le tri, et je vois :
En espagnol, c’est un accent d’intensite, de mot.
En anglais, un stress (de mot et il pourrait y en avoir 2 par mot).
En francais, c’est un accent de longueur et ton, de groupe.
3 phenomenes differents.
Vous n’etes pas d’accord ? Dites-moi , o merveilleuse oreille russe, vous entendez quoi ? Les Espagnols allongent le "a" ?
"Et quand on fait une pause,"
On fait forcement une pause a la fin de l’enonce. On va pas rester indefiniment sur la derniere syllabe facon Luis Mariano dans Mexicoooooooooooooo.
"et dans plein d’autres cas... "
Ce serait des intonations. C’est vous qui melangez tout.
""En anglais, le 1er "a" en est modifie et raccourci. Ca devient presque p’Pa. ""
"Déjà, en anglais les "a" ne se prononcent pas comme en français. "
Oh le scoop ! Et alors ? Ca n’enleve rien au fait que "papa" en anglais ne se prononce pas "pa + PA". Collins donne le "a :" de calm pour le deuxieme et le "e" de "above" pour le premier. La variation de la valeur de la voyelle est la consequence du "stress".
Quand ce mot n’est pas accentue (il y a quelques chansons avec pa-pa), les Anglais mettent deux "a :" de calm.
Vous avez des exemples de mots francais (hors mots d’emprunts) ou deux syllabes repetees se prononcent differemment a cause de votre mythique "accent tonique de mot" ?
"Un coup, c’est le prof qui serait le seul responsable, celui qui détermine la prononciation des élèves de façon quasi définitive ; un coup - si le prof prononce mal, on se rattrape facilement sur la Toile. Décidez-vous "
Mais c’est ma "decision". Si votre prof ne vous enseigne pas les bases importantes dans une matiere (ce qui est dommage), vous devez les etudier par ailleurs, prendre des cours particuliers ou vous debrouiller seul si c’est trop cher. Pour toutes les matieres. C’est du Lapalisse. A moins qu’on prefere rester ignare.
Je n’ai jamais dit que c’etait "facile" de se rattrapper tout seul.
"Au fait, où sont les références relatives à l’appareil phonologique nommé "oscillographe" qui mésure quelque chose dans les langues et fait des comparaisons ? "
A la fnac, sur les chaines hi-fi et le materiel d’enregistrement.