• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile

Accueil du site > Culture & Loisirs > Ces mots qui nous parlent d’autres pays...

Ces mots qui nous parlent d’autres pays...

Mots venus d'ailleurs, mots venus du passé, du présent, beaucoup de termes nous font voyager, dans le temps et l'espace !

Mots aux sonorités exotiques et lointaines, mots devenus pourtant si familiers, si proches !

Ces mots nous parlent d'autres pays, d'autres langues, d'autres coutumes, ils semblent, parfois, empreints d' un air lointain, mystérieux, étrange !

"Kermesse, inuit, zénitude, kitsch, wiki" : on perçoit bien, là, des sonorités venues d'ailleurs, parfois d'un autre monde !

Ces mots aux sons de gutturales "k", de voyelles répétées, à la consonne "z" nous paraissent étranges, étonnants...

Ils retentissent d'échos qui ne sont pas les nôtres !

Mots flamand, esquimau, oriental, allemand, hawaien, ils nous font espérer des découvertes, d'autres paysages.... ! On voyage tout autour de la terre, on découvre de nouveaux horizons !

N'est-ce pas la magie de la langue française ? Faite de grec, de latin, de langues diverses, elle nous fait goûter à toutes les cultures, nous les fait apprécier !

La diversité du monde s'offre à nous : la langue française, si riche d'apports, nous transporte vers d'autres paysages....

Il suffit de prononcer ce mot "kermesse" pour voir se déployer les plaines du Nord, les Pays bas, la Belgique, des fêtes paroissiales colorées, mascarades, danses, éclats de rires...

Le nom "inuit" nous glace de ses voyelles aiguës, et nous emmène vers le grand nord, au pays des esquimaux, des igloos, de la nuit polaire...

Avec "la zénitude" on voyage vers le pays du soleil levant, le Japon, sa culture raffinée et mystérieuse, ses estampes aux teintes d'azur.

Le "kitsch " est né en Bavière, et représente une forme de mauvais goût que l'on trouve, parfois, dans l'art moderne... Les sonorités du mot parlent, aussi, de ses origines...

Le "wiki" nous vient des îles hawaiennes : souverain sur le web, ce terme moderne, associé à l'idée de rapidité, puisqu'il signifie "vite !", s'est imposé dans quelques mots : wikipédia, wiktionnaire,

D'autres mots encore, "amalgame, bravo, cibler, grigri, sérendipité" nous étonnent et nous emportent vers différents univers...

L'alchimie et ses "amalgames", ses vieux grimoires, ses mystères, nous subjuguent, et nous entraînent dans un monde plein d'étrangeté... Origine grecque ou arabe ? Le mot revêt, ainsi, encore plus de mystères...

"Bravo !", avec ce mot, on entend toute l'Italie chanter ! "O sole mio" ! Et, on applaudit ces airs italiens, aux sonorités éclatantes !

Le verbe "cibler" nous paraît plus familier : il nous vient de Suisse, et semble, par là même, moins exotique.

Le "grigri" aux sons redoublés évoque l'Afrique, un petit objet magique, aux ingrédients secrets...

La "sérendipité" est un croisement étrange d'anglais, de persan : ce mot rare, peu employé, nous étonne par ses sonorités contrastées : sifflante, gutturale, dentale, labiale, dentale à nouveau, un mélange hétéroclite qui suggère des rencontres inattendues, des découvertes incroyables, dues au hasard !

La langue française nous permet, ainsi, de faire un véritable tour du monde, elle nous offre une évasion vers des pays inconnus, vers des sonorités étranges ou plus familières...

Quels tourbillons de mots ! Quel vertige ! Celui des mots venus d'ailleurs !

JPEG

 

Le blog :

http://rosemar.over-blog.com/2015/03/ces-mots-qui-nous-parlent-d-autres-pays.html

 


Moyenne des avis sur cet article :  1.45/5   (11 votes)




Réagissez à l'article

65 réactions à cet article    


  • Decouz 6 septembre 2019 10:15

    Toutes les langues le font à partir du moment où il y a des contacts, y compris lors des conflits, introduction de nouveaux produits ou de nouvelles idées, le persan, le turc, l’urdu empruntent à l’arabe, le yiddish est une combinaison de sons germaniques, slaves et hébreux.


    • Fergus Fergus 6 septembre 2019 11:34

      Bonjour, Rosemar

      Voilà un sacré filon : des mots étrangers aux sonorités exotiques, il en existe des milliers dans notre langue. Dont beaucoup sont encore plus surprenants à l’oreille. Par exemple : dundee, guzla, okapi, slikke, thalweg, wigwam, etc.

        Lire les 21 réponses ▼ (de JC_Lavau, Fergus, Séraphin Lampion, Shaw aka CVN42-OSe-F-HD, rosemar, L'Astronome)

      • Séraphin Lampion Séraphin Lampion 6 septembre 2019 15:45

        Beaucoup de mots de la langue française n’ont pas de consonance exotique, au point que la plupart des gens ignorent leur origine.

        « Soldat » est un mot d’origine allemande, « match, microphone(micro) morse » d’origine anglaise, « zéphir et algèbre » d’origine arabe, « mirador » d’origine espagnole, « lama » (le moine) vient du tibétain, « mazout et pogrom » du russe, « fart, farter, fartage » du norvégien, « mousmé » du japonais, et « bagarre ».. du basque.

        Les langues sont poreuses, heureusement, sinon les Inuits ne pourraient pas utiliser de réfrigérateur pour éviter que leur whisky se transforme en gros glaçon.

          Lire les 12 réponses ▼ (de Séraphin Lampion, rosemar, Paul Leleu, phan, Aristide, JC_Lavau, mmbbb)

        •  Adibou Adibou 6 septembre 2019 16:20

          ps : j’aime bien aussi  : pétéchie, cénobite (les cénobites tranquilles surtout), sarabande (à Rio).

          Et la célèbre question pour les habitants de banlieue parisienne : T’habites Choisy-le-Roi ou Bourg-la-Reine ? smiley


          • Séraphin Lampion Séraphin Lampion 6 septembre 2019 16:58

            @Adibou

            t’habites porte des lilas ?


          • Attila Attila 6 septembre 2019 22:34

            @Adibou
            Il faut rendre à César ce qui appartient à Apollinaire : Il avait écrit « les cénobites tranquilles » sur un écriteau dans sa tranchée lors de la guerre de 14/18.
            .


          • Armand Griffard de la Sourdière Armand Griffard de la Sourdière 6 septembre 2019 17:51

             C’est comme « rosemar » on sait pas d’où que ça sort et reste un grand mystère pour l’humanité ; Faut faire avec !  smiley

              Lire les 8 réponses ▼ (de Séraphin Lampion, Armand Griffard de la Sourdière, Attila, Aristide, popov)

            • Armand Griffard de la Sourdière Armand Griffard de la Sourdière 6 septembre 2019 18:37

               @ assurances Mondass .

               faudrait lancer un avis de recherche et mettre Dupont & Dupond sur le coup !

               

              En tout cas si c’est Rougemar guérite je suis sur une piste


              • Séraphin Lampion Séraphin Lampion 6 septembre 2019 18:40

                @Armand Griffard de la Sourdière

                il parait que sont nom de famille, c’est Kidsad,
                comme le père de Justine


              • Shaw aka CVN42-OSe-F-HD Shaw 9 septembre 2019 06:16

                @Cyrus (TRoll de DRame)

                On va s’occuper de tes sirènes aujourd’hui, fais-moi confiance ! smiley smiley

                https://youtu.be/X3hJYDGSXt4


              • Armand Griffard de la Sourdière Armand Griffard de la Sourdière 6 septembre 2019 19:40

                Bas les masques @ rose marguerite la piste de la « guérite » était la bonne ...ah ah ah ! votre avatar fleuri m’avait mis la puce à l’oreille ! hé hé

                 c’est en 2014 ( pour votre centenaire) que fut créé la fameuse rose

                 et puis le titre de votre billet « ces mots qui nous parlent d’autres pays » nous fait aussi penser au texte de « India Song » et de la musique de Carlos d’Alessio .

                 aller avouez Marguerite ! il ne vous sera fait aucun mal  smiley

                 


                • Attila Attila 7 septembre 2019 12:25

                  @Armand Griffard de la Sourdière
                  « rose marguerite la piste de la « guérite » était la bonne »
                  Oui, elle était malade, maintenant elle est guérite.

                  .


                • Paul Leleu 6 septembre 2019 22:29

                  le français actuel est essentiellement constitué de bas-latin à ma connaissance (un latin populaire parlé en gaulle romane à la fin de l’antiquité et dans le haut-moyen-age).... (et via le latin, de racines greques). Mais il dispose aussi d’un certain substrat celtique (et même pré-celtique), et d’apports germains (franciques). Par ailleurs, il existe des mots qui semblent latins, mais qui ne le sont pas spécifiquement. En effet, le latin, le celte, le germain, le grec, et beaucoup d’autres langues et variantes sont issues (ou largement influencées) du même fond indo-européen.

                  A la fin de l’Antiquité, les peuples gallo-romains ont été soumis politiquement aux germains arrivés. Mais ils restaient largement majoritaires numériquement. Si bien que les envahisseurs ont adopté la langue, la religion et les coutumes des peuples qu’ils soumettaient (avec quelques additifs).

                  Au nord et à l’est cependant (Flandre et Alsace-Moselle), les populations gallo-romaines numériquement faibles adoptèrent la langue des nouveaux maitres. Les basques se replièrent peu de la gascogne vers le seul pays basque (avec leur langue pré-indo-européenne). Et l’Armorique fut re-celtisée linguistiquement par une migration des Britaniques chassés de leur île par les Angles. Le reste des langues d’oc et d’oïl sont (à ma faible connaissance) toutes romanes, mais avec des gradations du nord au sud, et de l’est à l’ouest.


                  • Attila Attila 6 septembre 2019 22:54

                    Titzinoc cihuatzintli Rosemar,

                    Vous avez certainement goûté à l’ahuacatl,

                    et aussi à la tlacacahuatl et à la tomatl,

                    et là, j’en suis sût, vous raffolez du xocolatl !

                    .

                    ahuacatl : avocat

                     tlacacahuatl : cacahouète

                    tomatl : tomate

                    xocolatl : chocolat

                    Tous ces mots nous viennent du nahuatl, la langue des aztèques.

                    D’ailleurs, quand je vais chez mon boucher, je demande une entrecoatl.

                    .

                      Lire les 6 réponses ▼ (de Attila, phan, Séraphin Lampion, mursili)

                    • phan 7 septembre 2019 00:00
                      Le mot de guichet : un passage étroit (du norrois vik = passage) et surtout les mots grecs : Il y a si peu de mecs pour faire l’équipe !

                      • mursili mursili 7 septembre 2019 10:55

                        Quelques mots qui viennent du russe : samovar, mazout, apparatchik, moujik, matriochka, isba, toundra, oukase, tchernoziom, mammouth, morse, tokamak...


                        • JC_Lavau JC_Lavau 7 septembre 2019 10:59

                          @mursili. Du polonais : rendzine.
                          Onomatopée reproduisant les crissements de charrue sur sol de calcaire.


                        • mursili mursili 7 septembre 2019 11:06

                          Un truc à faire grincer des dents, comme une craie sur un tableau...

Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON



Publicité



Les thématiques de l'article


Palmarès



Publicité