Comme beaucoup de personnes se gourent dans leur assimilation de la notion d’arabité, je me permets d’insérer des éléments de réponse qui ne manqueront pas d’éclairer quelques lanternes.
[ces éléments de réponse provienne d’un ancien échange avec Fouadraiden]
Apparemment vous donnez à la notion d’arabe une connotation ethnique ! Sachez que les arabes n’eurent jamais considérer l’arabité comme une appartenance ethnique (désolé pour vous si les orientalistes vous enseignent ou renseignent mal à la télé).
Étymologiquement parlant, le terme arabe a deux sens, deux acceptions, qui sont loin d’avoir quelconque connotation ethnique. Je commencerai pas la seconde acception, puis je fournirais la première.
(en langue arabe, et non pas française dis-donc) Arabe signifie :
2- le citadin
(celui résidant en ville), en opposition aux termes a’raabiy et badawiy
(désignant le campagnard) (bédouin est tiré du terme arabe : badawiy) ;
1- quelqu’un de très éloquent (quelle que soit la langue dans laquelle il s’exprime) (mais notamment) en langue arabe.
Grosso modo, arabe désigne toute personne s’exprimant (avec éloquence) en langue arabe.
Dans le monde occidental les incultes ont malheureusement rajouté une
connotation raciale à ce terme, et font désormais la différence entre
l’arabité en tant qu’origine raciale, puis géographique, puis y
implémentent la notion d’arabophone.
Les arabes d’antan n’étaient pas
aussi racistes que vous. Quelqu’un qui ne parlait pas leur langue
ils l’appelaient non pas étranger, mais a’jamiye, càd quelqu’un pas du
tout éloquent ; si quelqu’un des leurs parlait la langue avec
barbarisme (ou sans grande maitrise) lui aussi était appelé a’jamiye.
[L’Arabie = pays de l’éloquence // on en comprend bien dès lors
pourquoi les arabes de la période près-islamique accordaient tant
d’importance à la poésie]
Comme je l’insinuais en haut, les habitants de l’ancienne Arabie n’étaient pas racistes : le
terme étranger chez eux n’existait pas. A sa place, ils utilisaient le
terme : « a’jamiy » qui veut dire « non éloquent ». Que l’un des leurs
souffrait du moindre défaut d’élocution lui aussi était qualifié de
« a’jamiy ».
A titre anecdotique, ils
affublaient les animaux du titre « ’ajmaawaat » (terme très apparenté
avec « a’jamiy ») pour insinuer qu’elles n’étaient pas dotés d’éloquence
(dépourvu d’un langage intelligible).
Bizarrement, les habitants de l’ancienne Arabie n’appelaient pas leurs
voisins irakiens, jordaniens, yéménites, et autres appartenant à la
péninsule arabique , ni mêmes les égyptiens, les soudanais voire les éthiopiens, par le titre « ’oujm » (pluriel de « a’jamiy ») parce que tout
simplement ils partageaient avec eux une culture sémitique où les
idiomes étaient parents.
A ladite époque, un iranien pouvait
être considéré comme « a’jamiy » (non éloquent) car il parlait une langue
non sémitique qu’un arabe ne pouvait discerner.
Tu disais :« et qu’est-ce que tu en sais pour faire parler les morts ? ».
Réponse : Et qu’est-ce que tu en sais toi-même pour être tenté
d’accorder à de tels mots d’autres significations, voire réfuter celles
que j’ai déclarées ?!!
La langue arabe est une très belle
langue, pleine de richesse, et se construit de façon structurellement
logique et cohérente. Essaies de faire un peu d’archéographie, et tu
seras énormément éperdu d’amour pour cette science appliquée à la
langue arabe.
La langue arabe classique date
d’avant la naissance de l’Islam. Les descriptions et définitions
archéographiques que j’ai données de la notion d’arabité datent avant
la naissance de l’Islam. Le cortex littéraire arabe est assez riche
pour le prouver : nombre de chefs-d’oeuvres anté-islamiques en font
partie.
Je t’invite à consulter un
dictionnaire arabe (et non des traducteurs), tel Le Larousse (édité au
Liban), voire à consulter des dictionnaires de langue arabe datant du
11-12 siècles (pionniers en la matière) (ils existent aussi) (et sont
accessibles, et à la portée de tout le monde sous format numérique) [sur le site www.sakhr.com].
Tu disais : ’rien de plus clanique
qu’une tribu arabe.les procédés linguistiques dont tu fais état sont un
mythe orchestré par la propagande arabo-musulmane(je vois que tu la
subis de partout)".
Réponse : en plus des détails
fournis in-sus, je t’invite à explorer la littérature anté-islamique où
l’arabité (l’éloquence et non la race) était vantée. Quant m’accuser
d’avoir subi une propagande, je voudrais te préciser que j’ai appris la
langue arabe et l’Islam en école des sœurs (où je passa la maternelle
et le primaire) (par des profs de langue arabe).
Tu disais : « d’ailleurs, l’islam ,pour surgir parmi des pasteurs arabes, indique bien son parti pris arabiste ».
Réponse : le judaïsme surgit dans un milieu hébreu. Les hébreux eurent
plusieurs centaines de prophètes. Jésus (que le Salut de Dieu soit sur
lui) sortit parmi les hébreux. Selon ta propre logique, devra-t-on
considérer que le judaïsme soit un parti pris hébraïste ?!!
Pour ne voir quelconque parti pris
arabiste en islam t’attendrais tu qu’un prophète marsien vienne te
prêcher la religion en langue marsienne, sinon, au moins, en espéranto
?!!!!
Tu disais : « que voulait le prophète sinon doter son peuple arabe d’un trait transnational ».
Réponse : leur a-t-il demander de prêcher l’islam aux nations, avec ses
principaux dogmes monothéistes ? ou bien de faire apprendre l’arabe aux
nations, pour qu’elles sachent bien apprécier la littérature arabe
anté-islamique, comme celle fabuleuse de ’antar Ibn Chaddad ?!
Les nouveaux musulmans
expriment souvent un désir d’apprendre l’arabe, pour mieux savourer le
Coran dans sa langue originale, par pur amour, et par un vœu sincère de
leur part de vouloir lire ce que Gabriel fit lire à Muhammad (que le
Salut de Dieu soit sur lui). Les nations converties à l’Islam firent de
même. La langue arabe était parlée à une époque depuis l’Andalousie
jusqu’aux frontières de l’actuelle Russie.
Regarde les Maltais, ils parlent encore la langue arabe. Hé oui, je
l’ai personnellement observé, et discuté avec certains d’entre eux en
arabe classique, quoique avec un certain effort : le maltais n’est plus
très proche de l’arabe classique, il s’en échappa un peu, car étant
chrétiens (ou rechristianisés), les maltais accordèrent une certaine
liberté à la langue, n’étant plus tenu de préserver la langue du Coran.
Tu disais : dans certaines situations les arabes peuvent se montrer les pires racistes qui soient.
Réponse : il y a des racistes partout, ainsi que des abrutis. Que ceux
qui n’auraient pas leurs lots de racistes et d’abrutis me jettent la
premières pierre ?
Tu disais : ils en sont même arrivés à occulter 4 siècles d’histoire ottomane,et devine pourquoi ?
Réponse : essaies
de t’entretenir avec des turcs. Ils te répondront que leurs grands
parents savaient lire et parler la langue arabe (pour lire le Coran)
(malgré l’exès de zèle d’Ataturk, aujourd’hui la langue arabe se
réveille de nouveau chez les turcs). Comme indiqué in-sus, la langue
arabe s’était répandue au-delà même de la Turquie, vers la Russie, et
la Chine. L’empire musulman passa sous le règne de différents peuples
qui n’eurent aucun lien de parenté avec l’Ancienne Arabie, malgré cela,
l’arabité y resta très prononcée. L’empire musulman passa sous les
mains des irakiens (du temps des abbassides), des égyptiens (du temps
des fatimides), des mongoles, des mamlouks (armée égyptienne de souche
africaine), des berbères (Maghreb et Andalousie), Turcs...
Comment expliquer que des peuples
(comme les mongoles) qui une fois envahirent les musulmans (se rappeler le génocide de Baghdad) et les vaincurent finirent par
embrasser la religion du faible, et apprendre sa langue, et la
transmettre ?!
Comment expliquer que Saladin, un
kurd, ait réunifié l’Empire Musulman affaibli par les croisades et la
multiplication de petits royaume, et ait récupéré Jérusalem, sans
imposer la langue kurde ?!!
Comment expliquer que les dynasties
berbères du Maroc aient conquis l’Andalousie et le haut de l’Afrique
subsaharienne, et s’y comportèrent comme ambassadeurs de l’arabité
(comme identité linguistique) et comme des ambassadeurs berbères (que
j’ai trouvé charmant de discuter en arabe avec des maliens).
Tu disais : " l’arabité ne repose pas sur la langue, car combien
d’arabes ignorent tout de cette langue mais ressentent néanmoins leur
identité arabe".
Réponse : relis tout ce qui a précédé. Concernant les arabes d’aujourd’hui, qu’en dire ?!
Par rapport à jadis, l’arabité a reculé, mais pas totalement. Les
dialectes parlés dans différents pays arabo-musulmans sont tous dérivés
de l’arabe classique. De quelconque pays d’où l’on soit originaire, on
peut se servir de son propre dialecte local, on sera toujours très bien
compris (malgré quelques difficultés) par une personne issue d’un autre
pays, et s’exprimant avec un dialecte différent. Personnellement je
saurais m’entendre avec un arabo-musulman de quelconque pays
puisse-t-il être originaire. Jadis l’arabe classique était trés
répandu. Aujourd’hui
certains pays sont rongés par des relents nationalistes voire par des
différents ethnocentriques. Par un passé glorieux ils ne souffraient
pas de tels relents. Que j’ai énormément apprécié de discuter en
arabe classique avec une charmante dame éthiopienne (et avec un
diplomate chinois un autre jour).
Tu disais : « l’arabité tout comme l’occidentalité exclut l’homme noir ou asiatique ».
Réponse : le Coran et le prophète enseignent qu’il n’y a point de
différence entre un arabe et un ’ajamiy (un non arabe) que par le degré
de la piété. Dans un autre hadith : il n’y a point de différence entre
un blanc et un noir que par le degré de piété.
Tu disais : « l’aristocratie arabe est d’un racisme à toute épreuve. »
Réponse : quand
est ce que l’aristocratie a-t-elle représenté des pays et des nations
?!!! et le mépris de l’aristocratie à l’égard de la populace comment le
qualifierait-on ?!!
Essaies de voyager dans la
péninsule arabique : tu verras que la blancheur immaculée n’est pas
répandue chez eux. Elle s’est éteinte et tant mieux (sauf chez les
monarques, ahh, toujours eugénistes ces cons, d’où qu’ils sont).
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération