déjà, rien que de s’appeler Terra Nova et de se dire « think tank » veux bien dire que l’on ne s’adresse ni aux ouvriers ni aux paysans, ni aux ptits vieux, ni même aux français d’ailleurs. Par contre ça fait partie du langage des multinationales.
à nous de traduire en français
même Terra Nova comment peut-on le comprendre ? Une nouvelle terre... mais pas en français ! C’est-à-dire une nouvelle appropriation... par qui ?