Attention tous les espérantistes ne sont pas comme vous l’imaginé, alors évitons les amalgames absurdes. Par contre je sais qu’il y a certaines personnes qui ont une assez bizare idée du débat du genre « sujet intérresant que quand je peux le démolir » mais alors quand on va font de l’argument, la démolition il n’en reste plus rien on se retrouve d’accord au final ou dans d’autres cas bizarement quand on pose le dois sur une connerie, y a plus personne. Donc les reproches que l’on fait aux autres s’appliquent aussi bien à soi
Texte : « Humankybernetik », revue internationale pour l’application des modèles et de la mathématique en sciences humaines, a publié, dans son numéro de mars 1998, le résultat d’une expérience d’enseignement d’orientation linguistique, financée par le ministère des Sciences de Slovénie, qui s’est déroulée entre 1993 et 1995 sur la base du modèle élaboré par l’Institut de Cybernétique de Paderborn.
Le but était de démontrer que des élèves qui abordent l’apprentissage des langues étrangères par la Langue Internationale espéranto apprennent ensuite beaucoup plus rapidement l’anglais et l’allemand.
Afin de prouver que cette thèse était valable aussi pour d’autres pays, et de mesurer le gain de temps ainsi réalisé, il a été nécessaire de mener l’expérience avec des classes où n’était appris que l’anglais, d’autres où n’était appris que l’allemand, et d’autres enfin où un enseignement de 70 heures de l’espéranto précédait celui de l’anglais ou de l’allemand, ceci dans des écoles d’au moins trois pays de langues différentes :
Autriche (Hauptschule II, Deutschlandsberg)
Croatie (École Alojzije Stepinac, Zagreb)
Slovénie (École Pre ihov Voranc, Maribor, école élémentaire de Radlje ob Gravi)
Trois tests réalisés à trois périodes différentes dans ces quatre écoles ont porté :
sur 33 élèves qui ont appris l’espéranto, puis l’anglais, et 32 qui n’ont appris que l’anglais,
sur 7 élèves qui ont appris l’espéranto, puis l’allemand, et 7 qui n’ont appris que l’allemand, soit au total 40 élèves qui ont appris l’espéranto et 39 qui ne l’ont pas appris.
Par rapport aux élèves qui, en deux années d’étude, n’avaient pas appris l’espéranto, il apparaît que le gain de temps de ceux qui l’avaient appris en premier durant 70 heures était respectivement de 25-30% pour l’anglais et l’allemand, c’est-à-dire que leur connaissance était supérieure de 50-60%.
Comme la langue étrangère est apprise à raison de 3 heures par semaine, donc 120 heures dans l’année ou 240 heures en deux années, le gain de temps est de plus de 120 heures. Par conséquent, les 70 heures investies dans la Langue Internationale sont déjà compensées en moins de deux années d’apprentissage de la langue étrangère.
Post-scriptum : Remarque : La première expérience de ce genre a été menée de 1922 à 1924 en Angleterre à l’école « Green Lane » d’Auckland où 76 élèves avaient appris l’espéranto, et 76 autres le français. L’année suivante, le français fut enseigné à ceux qui avaient appris l’espéranto. A la fin de la seconde année scolaire, les élèves qui avaient commencé par l’espéranto étaient très supérieurs à ceux qui, durant deux années, n’avaient appris que le français. Inspecteur Royal des Écoles (Oxon), A. Parkinson reconnut les bienfaits de cet enseignement préparatoire : « L’expérience de l’école »Green Lane« a abouti d’une façon indubitable à un succès évident. Au début de l’expérience, je n’avais aucune connaissance pratique de l’espéranto, bien que j’en eusse entendu parler. J’ai été tellement stupéfait des progrès faits par les enfants que je me suis décidé à l’apprendre pour mieux juger de leur travail. En étudiant moi-même la langue, j’eus encore l’occasion de constater sa grande valeur pédagogique et éducative. »"
« L’enseignement de l’Espéranto est un tremplin idéal pour celui des langues. Le profit que l’on tire d’un début avec l’Espéranto a été démontré par une étude importante d’enseignement de l’Espéranto dans les seconds cycles et les universités d’Amérique, conduite à l’École Normale de Columbia sous la direction du pédagogue et éducateur renommé Edward Thorndike [2]. La conclusion de cette recherche, c’est qu’une année d’Espéranto à l’Université équivaut à quatre années de français ou d’allemand en matière de niveau d’acquisition. Les caractéristiques particulières de l’Espéranto (régularité, racines invariables, orthographe phonétique) amènent rapidement l’étudiant à un niveau de maîtrise de la langue qui lui permet d’accéder à la créativité orale et écrite, débarrassée de toutes les contraintes arbitraires si communes dans les langues nationales. Ce niveau si rapidement atteint contraste avec les études prolongées que demandent les langues nationales avant que l’on puisse s’en servir convenablement, et l’on en tire non seulement satisfaction et stimulation, mais maniement et accès rapide à des études supérieures comme celles du style et des normes d’emploi. » 2 « Apprendre une langue ». Résumé d’un rapport à l’I.A.L.A. (International Auxiliary Language Association). Section Psychologie, Institut de recherches pédagogiques, École Normale, Université Columbia (1933, New York).« »
« http://claudepiron.free.fr/articlesenfrancais/tremplin.htm » une petite explication avec une réference en bas de page.
Bon sinon pour ce qui reste de la neuro, cherchez un peu sur le web car ses informations je les ais eut principalement par les cours universitaire en médecine et dans les congrès
« Certes oui, si jamais la généralisation de l’esperanto se fait, il faudrait compter sur une longue période (j’aurai plutôt dit vingt-cinq ans que dix, au pifomètre, mais après, ce sont des estimations). »
10 ans c’est largement faisable, j’avais fait un calcul à une certaine époque qui j’indiquait 5 ou 6 ans je ne sais plus pour fomer des profs d’eo pour toutes les scolarités. en fait 10 ans permet par effet de boule de neige d’augmenter le nombre de poste, le plus dur c’est d’avoir le nombre d’ensignants, par exemple quand l’informatque à fait un boom il manquant des cursus puis est venu les enseignant jusqu’a atteint le quota qui fesis que l’on ne trouvait plus de travail à la sortie et tout cela en moins de 10 ans, bon heureusement que maintenant il y a eut un autre boom. En plus en informatique il falaait au moins deux ans d’études à temps important une 30aine d’heures alors qu’en eo 4 heures de cours en an max, car la gramaire en 10 heures et voir moins c’est fait, il ne reste qu’a amasser le vocabulaire par la suite et rien qu’avec 6 mois dans les pattes on lit déjà pas mal de livres ce que l’on ne demande pas forcement la premiere année aux eleves donc le but est de pouvoir correspondre facilment avec un dico et de commencer à faire la littérature ensuite, bon c’est un peu embrouiller l’histoire mais en cherchant un peu dans le bon sens vous trouverez
Mais effectivement, vous faites bien de rappeller quelque chose d’important : ce genre de décision se prend à la fois par le biais de la politique (or la majorité des politiciens ne semble pas spécialement intéressée par cette généralisation) mais aussi et surtout par le biais du monde marchand qui a contribué à l’adoption de l’anglais comme langue internationale vers 1950 (les débuts de la mondialisation, tout ça). Voila les deux principaux ordres que les pro-espéranto doivent convaincrent s’ils veulent faire de l’espéranto une langue commune. Les méthodes sont multiples, mais si je puis apporter un conseil, je dirai qu’il faut d’abord s’intérésser à convaincre le monde politique, car le phénomène d’entrainement aura plus de rayonnement (alors que paradoxalement l’ordre politique a aujourd’hui moins de pouvoir que l’ordre financier) s’il est issu de l’ordre politique que s’il est issu du milieu économique et financier. Et puis je rappelle qu’en théorie, c’est bien l’état politique qui a en charge l’éducation.
Au niveau politique c’est ce qui se passe que se soi au niveau européen ou francais, mais qu’est ce que l’on ne recoit pas comme connerie en retour, on recoit aussi beaucoup de promesse puis rien par la suite.
Au niveau économique son utilisation serait pas mal rien que sur un pays par le fait de l’exemplarité de la recherche de la diversité linguistique, ce qui donne pas mal de poid par la suite et si une addoption europeenne se fesait nous aurions un poid culturel et économique aussi puissant qu’est celui des USA de la chine ou de l’inde, car le fait davoir une seule langue permet de faire circuller l’info beaucoup plus rapidement que par traduction et companie diverse
Je ne conteste pas qu’il serait possible qu’une minorité puisse avoir des difficultés avec la langue eo, mais alors il faut chercher pourquoi, et la seule réponse qu’il soit possible c’est bien la motivation et dans cela je ne vous ais pas contredit.
raisonnement scientifique : au sujet même de l’eo des expériences ont été faites pour démontrer la facilité de l’eo par rapport à l’anglais ou autre langue avec explication à la clé, pricipalement par le principe d’assimilation generatrice (pour ca voir « le défi des langues » de Claude Piron et son site pour pas mal d’explication). Qui plus au niveau recherche scientifique au niveau du fonctionement du cerveau et de son apprentissage beaucoup de choses ont été domontrées, prenom par exemple la dislexie qui à été démontré déja il y a bien longtemps, elle fu démontré par un anglais, par une étude de comparaison d’apprentissage allant de la langue anglaise jusqu’a la langue italien en passant par le francais et l’allemand, il a démontré du fait de la gêne du rapport entre son et écrit plus important en anglais qu’en italien, il se trouvait un nombre plus important de dislexie dans les pays anglos saxon qu’en italien, et en continuant cette étude il a été aussi démontré que les anglos saxons sont ceux qui maitrisent le plus tard leur orthographe. après d’autres étudent montrairent d’autres dégats par des langues dites complexes ( en résumés bourrés de chemins interdits et d’exeptions). Bon alons encore plus loin dans le cadre de traumatismes cerebraux affectant a partie du language (de la concepetion à la parole), suivant pour une même zone atteint un anglais et un francais n’aurons pas les même symptomes car la facon de pratiqué la langue suivant les peuples est différentes, car en fait le cerveau c’est adapté à une certaine facon de travailler suivant le language. Donc par exemple de passer du franacis à l’angalis demande un certain effort car il faut décomposer (en résumer dépasser toutes les exeptions de sa langue) brulalement pour recomposer (passer à d’autres exeptions qui peuvent être à l’opposer totale de la langue de départ).
Comme l’esperanto est un langue logique sans exeptions, elle se classe dans les langues ou l’acces est le plus facile que se soit au niveau de la contruction du language, de l’écrit, de la syntaxe de la conception de mots. comme elle est très rationelle et sans exeptions elle permet de justement faire se décodage complet de la langue d’origine, de permettre au cerveau de tout classer dans les cases corectement, en enlevant tous les interdits, pour pouvoir ensuite trouver le chemin vers l’autre langue qui contient pas mal d’exeptions. c’est son coté propédeutique, elle permet de se sortir des aru"tipes de sa langue pour apprendre plus facilment une autre par la suite.
Donc c’est pour ca qu’il n’est pas possible de dire que l’on soit nul en eo car c’est le schéma le plus simple, celui où on peut aller en ligne droite et comme tout le monde possede une langue maternelle complexe et qui plus est si on connait une autre langue, l’eo est dans tous les cas apprenable facilement comparé aux autres langues.
Et docn la seule explication pour que l’on ne puisse pas l’apprendre c’est de ne pas avoir la volonté de l’apprendre et je dis bien apprendre pas pseudo-apprendre
Bon on est réaliste tous les deux on sait très bien que cela ne se ferait pas du jour au lendemain, il faudrait dix ans pour pouvoir faire changer les mantalités, dont la plus difficille est celle des politiciens, le reste ca suivrat avec un paquet de pub, en résumer comme pour l’anglais qui a gagné des galons grace à la connerie politicienne et je sais très bien de quoi je parle et aussi à la pub (en dehors de l’anglais point de salut et l’anglais est très favorable à l’emploie).
Dans le rapport grin, il avait bien été dit que se serait un travail sur le temps, pas forcément sur la formation car un prof de langue apprend beaucoup plus facilement des langues car il vi dedans et pour apprendre l’eo, en 1 an d’apprentissage, c’est larguement suffisant le reste suivra naturellement par la formation continue
Je suis d’accord qu’un témoignage reste qu’un témoignage, remarque le votre n’en est qu’un aussi. Et bien voyez vous je réapprend l’anglais avec toute l’énergie que j’ai, j’ai eut beaucoupde ratés, de démotivations, ect pour continuer et pourtant je continue toujours, car j’arriverais à bouffer l’anglais de base. et bien j’ai constaté que dans un temps d’apprentissage j’avais un très net meilleur niveau qu’en anglais, autrement après trois mois d’apprentisage mon vocabulaire en eo était beaucoup plus étendu que celui de l’anglais ou il me manquait encore énormément pas mal de choses dans le me^me labs temps d’étude.
Mon expérience n’est que mon expérience elle vaut ce qu’elle vaut, mais des expérience scientifiques ont prouvées les expérience personelles et donnent en plus pas mal d’explication, qui ces même explications ont été retrouvés dans le domaine des neurosciences sur l’apprentissage du language oral et écrit chez le nourrissant, l’enfant d’âge verbal et de personnes atteintes de troubles neurologiques suites à des troubles génétiques, anatomoques, traumatiques, toxique, ect, les fameuses dislexies, amnésies et compagnie.
Donc votre incapacité à ne pas savoir la base de la langue eo au bout de 4 mois est assez étonnant du fait de votre capacité à apprendre une langue plus difficile. cela est surment dut à la motivation, comme chez de nombreux fumeux voulant arrerter de fumer mais étant incapable de faire le début de la prise en charge, ou qui reprennent la cigarette deux heures après avoir dit qu’ils arretais (bon j’exagere un peu beaucoup mais au moins on serat clair entre nous)
a FUNRAM
Vous avez dit que si l’eo devenait indispensable en remplacement de l’anglais rien ne changerait. Mais au contraire beaucoup de choses changeraient à condition que nos pouvoirs public écoutent bien les recomandations des experts et sur ce dernier point c’est la ou c’est le plus difficile.
Dans un de mes articles j’avais affirmer qu’en introduisant l’eo dans le circuit scolaire des langues actuel ( du CE1 bientot jusqu’en terminale) en placant au départ l’eo de la chaine d’apprentissage, c’est à dire en premiere langue à apprendre pour commencer par le plus facile il était possible de permettre au college d’apprendre par la suite deux autres langues au choix. Comme l’eo serait la langue dite importante l’anglais perdrait sa place premiere dans le secondaire et donc un rééquilibrage des ensaignants se ferait, c’est à dire baisse de l’anglais, monté de l’allemand, de l’italien et augmentation d’autres langues dites minoritaires dans le systeme éducatif.
En plus en effectuant une bivalance eo+autres langue au niveau des enseignants, il serait beaucoup plus facile d’apprendre la deuxieme langue vivante par l’apport conjoint de l’eo. c’est ce que je suis en train de découvrir dans mon réaprentissage de l’anglais, l’eo m’aide beaucoup pour comprendre la syntaxe anglaise (bien sur ce n’est que ma pauvre expérience qui vous ferat bien glousser de rire).
De plus il est tout a fait possible de penser que la bivalence des enseignants puisse ammener une plus grande diversité de langue dans un même lieu, car le fait que l’enseignant soit bivalant va faire que pour un quota d’heures égale il se répartira sur deux types de cours. je me souviens que mon enseignante de russe fesait plusieurs colleges et lycées pour que sa rentabilité soit maximum et donc évite de fermer des classes de russe. En y introduisant la bivalence il serait tout à fait possible d’introdure une voire deux autres langues minoritaire en plus par college (donc dans une ville moyenne on pourrait facilement avoir 6 à 10 langues monirotaires en plus) tout en gardant la rentabilité maximale de l’enseignant sans augmenter le cout de l’éducation nationalle dans l’étude des langues par tous les avantages de l’eo comme j’avais plus le décrire dans un article sur agoravox.
A+ de mon lieu de vilegiature
Bonjour, et bien de retour de vacance je vois que ca vole toujours aussi haut quand certaines personnes sont présentent dans un même lieu.
Bon je ne vais pas reprendre tous les commentaires, faut aller un peu se documenter, google est très bien comme moteur de recherche.
Mon vécu je résume : plusieures années d’anglais au final prononciation déplorable, idem pour se faire comprendre, écoute impossible pour moi, aucun livre lu en anglais.
Espéranto au bout de deux ans, une vrai distraction intellectuelle, je suis capable de le parler le comprendre presque aussi bien que le francais, je me suis tenté à la traduction, c’est génial pour réussir à définir les idiomes francais, j’ai lu presque une centaine de livres, des centaines d’articles dans cette langue. Et recemment je me suis remis à l’anglais grace à l’eo, je sais que je resterais faible en anglais mais si je peux mieux écrire et comprendre l’anglais basic ca serat mieux qu’avant.
Bon ben bonnes vacances, de retour je repard Ghis
Tres intéressanr article. Certains disent que le vote Bayrou c’est le contestataire, le décu de L’ UMPS pour remplacer LE PEN. EN partie oui mais c’est aussi plus que cela, c’est une envie de changement, de tenter quelque chose d’autre, de nouveau, une nouvelle approche, il y a des risques que cela ne marche pas, oui. Mais est ce que l’atreance gauche-droite a donné quelque chose non. C’est peut une des seule chance des francais pour retrouver un nouveaux souffle je ne dis pas que c’est la meilleur. Mais elle semble moins catastrophique que celle que nous prévoit L’UMPS. par contre il est certains que Bayrou doit nous montrer à fond l’homme qu’il est et d’après ce que je recent , ce n’est que le début. Puet être que sa stratégie c’est d’être au top juste dans le dernier mois.
Par exemple SARKO : je disais que comme il avait proposé pas mal de choses depuis 4 mois, il serait facile de le démonter pièce par pièce car on à le temps avec les elections. Et c’est ce qui passe, je l’ai démonté et découvert qui il était, moi qui aurait voté pour lui je suis très hésitant actuellment, j’attend l’éffet bayrou. En ce qui concerne Royal j’avis eut l’impression avant ces grandes prises de paroles, une grande réflexion, donc quand elle aurrait cmmencer a parler cela aurait été une explosion mais même pas , juste un petit petart en fin de compte.
En fin de compte au niveau de l’entrée Sarko et Bayrou sont ont faient pareil, par contre l’un est parti tot l’autre tard mais on verra qui du lièvre ou de la tortue gagnera. Donc à suivre avec attention.
Ps aujourdh’ui encore Sarko,a dit qu’il suprimerait les droits de succesion comme toujours pas de precision si c’est sur 5 ans ou plus Alors que quelques jour auparavant cela ne se fesais plus, une vraie girouette
Un coup réel vous prenez tout simplement le coup qu’il faut pour apprendre pour collégien l’anglais en 6 mois et vous avez le coup qu’il vous faut en espéranto avec un enseignement de 6 mois ayant comme équivalence 6 ans d’apprentissage d’anglais. Bon sinon pour le tarif demander à l’éducation nationnale, ils le savent bien, c’est leur boulot.
perso le coup pour moi : 0 euros actuellement tout par internet en quasi autodidacte et pour être presque aussi capable de lire rapidement un livre en eo qu’en francais pas mal en mois d’un an
Pour moi aussi ca été galère d’essayer d’apprendre le russe et l’anglais, deux belle langues comme toutes les autres. je pense d’apprès mon expérience que pour presque tout le monde l’apprentissage des langues est une galère. la seule pour moi qui ne l’a pas été c’est l’eo. j’ai beaucoup aimer apprendre l’angalis et le russe malgré leurs difficultés que je n’ai pas réussis à bien surmonter, mais pour moi l’eo a été beaucoup plus agréable.
Cordialement
Une petite question, concernant l’apprentissage des langues le plus tot possible, cet apprentissage permet t’il une évolution exponentiel ou logaritmique ou entre les deux de la connaissance des autres langues ?
Il a été dit plus haut une « certaine homogénéhisation » vers l’anglais en primaire pour diverses raisons. Si on voulait faire un plurilinguisme ou du moins une découverte de différentes langues d’europes. Pourquoi aller principalement vers l’anglais ?
Bon disons et ce qui est vrai, que l’anglais est utilisé partout dans le domaine commercial et hotelerie-tourisme. Que vont pouvoir en faire les jeunes s’ils ne l’utilisent « jamais » dans leur futur vie. Bon on pourrait se dire que cela ouvre à un autre mode de pensée, mais alors pourquoi pricipalement que l’anglais, et pas l’allemand, l’italien, l’espagnol ou autre ?
Cordialement
Suite à mon dernier article paru sur le site, certaines personnes voulaient sortir du thème et changer de sujet. Donc voici en un autre.
1 : L’espéranto est parlé par personne, l’anglais est parlé partout dans le monde. Faux, il existe ente 1 et 10 millions de personnes qui parleraient l’espéranto. L’anglais n’atteint que seulement 10% de la population mondiale.
2 : Oui mais on se débrouille partout avec l’anglais et pas avec l’espéranto. C’est un fait il est plus facile de trouver quelqu’un qui parle anglais que quelqu’un qui parle espéranto. Mais quel type d’anglais est utilisé, avec celui de base (bonjour, au revoir, où sont les toilettes), on s’y retrouve bien mais des que c’est d’aller de plus en plus vers une idée plus compliquer à exprimer le nombre de locuteur baisse fortement en anglais alors qu’avec l’espéranto il reste stable. De plus quand on sort de circuits traditionnels (hôtel, restaurant de « luxe ») la proportion d’anglais diminue très fortement.
3 : L’espéranto n’a pas réussi à devenir langue mondiale, l’anglais si. Oui l’espéranto n’y est pas encore arrivé en 120 ans, mais l’anglais malgré sa très grande diffusion à travers les médias y est arriver en 60 ans, non plus (cf. voir le point 1).
4 : l’espéranto n’a pas de littérature, l’anglais si. Encore faux, l’espéranto a une littérature (théâtre, poésie, roman, biographie, etc.) comme l’anglais mais dans un nombre moindre.
5 : l’anglais existe déjà et est facile à apprendre. Oui l’anglais est facile au début, mais en suite cela se corse. L’espéranto c’est facile au début et encore plus facile par la suite. En anglais il faut 20 000 heures pour ressembler à un natif, en apprenant en continue du vocabulaire, des idiomes barbares, des exceptions, des nouvelles règles de grammaire, et il faut continuellement l’entretenir. L’espéranto, sa grammaire c’est en 10 heures qu’on l’a connaît, ensuite ce n’est qu’un apprentissage de vocabulaire et on estime qu’il faut au maximum 1000 heures pour « e^être comme un natif ». En espéranto le plus difficile c’est le départ et encore, mais ensuite la facilité d’apprentissage s’accélère de manière exponentielle, alors qu’en anglais la difficulté s’accélère de manière exponentielle.
6 : L’espéranto n’a pas de culture, l’anglais si. Faux l’espéranto a une culture par sa littérature, ses journaux, ses chansons, l’état d’esprit d’un espérantophone, tout comme pour l’anglais. Mais il existe une grande différence entre les deux l’anglais n’amène qu’a la culture anglo-saxonne, l’espéranto lui à toutes les cultures du monde.
7 : l’espéranto est un tueur de langue, l’anglais non. Toujours faux , l’espéranto est là pour sauvegarder un maximum de langues que ce soit nationale, régional, locale, dialectes. L’anglais à cet effet inverse, comme à pu le faire le français et toute langue de grande puissance a une époque.
8 : l’espéranto doit être aussi difficile pour un asiatique voir plus difficile que l’anglais. Encore faut, il faut deux fois plus de temps pour un asiatique pour apprendre l’anglais qu’un européen, pour l’espéranto c’est la même chose mais à ceci près que pour un européen il faut dix fois moins de temps pour apprendre l’espéranto que l’anglais donc pour un asiatique il faut dix fois moins de temps pour apprendre l’espéranto par rapport à l’anglais. En pratique pour apprendre l’anglais en 2000 heures pour un européen, il faut 4000 heures pour un asiatique soit en espéranto 200 heures pour un européen et 400 heures pour un asiatique pour attendre le même niveau en anglais et espéranto.
9 : l’esperanto ne peut pas donner toutes les subtilités du langage, l’anglais si. Encore faux, l’espéranto peut donner toutes subtilités du langage et bien plus que certaines langues nationales Par exemple l’adverbe de « beau » n’existe pas en français, en français douzaine, vingtaine existe mais pas pour 7, 5, en espéranto cela existe.
10 : L’anglais est égalitaire comme l’espéranto, Faux l’espéranto est encore plus égalitaire, l’anglais est élitiste plutôt. Dans ce dernier peut de personnes peuvent facilement l’apprendre Avec ce dernier plus de 90% doivent apprendre une langue difficile, alors que les anglo-saxons ne se prennent même pas la tête pour le faire. L’espéranto c’est tout le monde apprend et de manière encore plus rapide qu’avec l’anglais L’espéranto à un esprit de liberté, d’égalité et de fraternité qui ne peu pas entièrement exister avec l’anglais.
Pour finir. Il existe beaucoup d’autres points que l’on pourrait aborder sur le sujet et même élargir le sujet. Certains penseront que je suis contre l’anglais, et portant non. C’est une langue comme une autre, comme le français, l’italien, le portugais, le corse, le basque que l’on aime ou n’aime pas pour diverses raisons qui sont personnelles à chacun. C’est une langue que je respecte mais doit garder sa place de langue nationale car elle présente un certain nombre de désavantages par rapport à l’espéranto dans la communication internationale et quand je dis internationale, il ne s’agit pas uniquement du monde des affaires ou des circuits touristiques à grande échelle mais également et surtout de la globalité de l’humanité, il s’agit du chef d’entreprise « speak english » jusqu’au paysan africain qui ne sort pas de son village.
Pour ceux qui voudraient approfondir le sujet espéranto voici quelques liens utiles : http://www.esperanto.qc.ca/frame-fr.htm un site avec beaucoup de questions réponses sur l’espéranto, UN SITE A NE ABSOLUMENT PAS MANQUER http://claudepiron.free.fr/index.htm le site de Claude Piron traducteur dans différents organismes internationaux qui nous explique ses expériences dans le monde international http://www.esperanto-sat.info/ un site traitant de l’espéranto http://www.agoravox.fr/ un site dont certains articles traitent de l’espéranto avec dans certains de grandes empoignades http://ikurso.esperanto-jeunes.org/fr/intro.php?temo=eo un site de cours d’espéranto en 2 niveaux de difficulté.
Certains de mes points peuvent paraître flou mais il y a tellement de chose à en dire qu’il est impossible de le faire dans un article. Donc par vos commentaires le sujet pourra se développer.
Cordialement. Espérantulo.
Post-scriptum : je prévois un aŭtre commentaire prochainement qui s’intitulerait : Unilinguisme ou plurilinguisme en Europe : Quels sont les solutions ? ; donc patience pour ceux que le sujet actuel n’est pas suffisant.
Voici une idée pour avancer dans le débat. Comme tout le monde à l’air de ne pas être contre les avantages de l’eo pour aider dans l’enseignement sur les points cités dans l’article (car je n’ai rien vu qui s’y oppose). Donc de quelle manière le mettre en place, quand, combien de temps par semaine, création de poste et enseignants en plus.
Qu’est ce que l’on sait déjà : c’est que par sa valeur propédeutique l’espéranto permet d’augmenter le gain de temps pour l’apprentissage des langues. C’est à dire, par exemple pour une langue, le russe par exemple appris pendant 3 ans son équivalent avec l’espéranto est de 1 ans d’eo + 2 ans de russe, qui en plus avec ce dernier permet dans un certain nombre de cas d’être plus à l’aise avec la langue et plus sur de soi, donc une optimisation de l’apprentissage.
Donc on peut déjà en conclure que l’introduction de l’eo n’augmentera pas le nombre d’heures pour les élèves et même mieux fera une économie (peut être petite) d’argent et de temps d’apprentissage pour les élèves. Bon là je n’ais parlé que pour une langue étrangère, que cela donnerait pour une seconde, peut-être un plus mais je n’ai pas trouvé d’info là dessus. Mais par contre il a été aussi question de la langue maternelle avec un meilleur apprentissage de la grammaire par l’intermédiaire de l’espéranto. S’il y a une amélioration d’apprentissage on peut supposer que le temps d’apprentissage de la langue maternelle peut être réduit, donc une économie d’argent et de temps. Donc on peut en conclure que part l’addition de tous les cas il n’existe pas de surcoût et même il existe une économie de temps et d’argent au final. Donc dans le système scolaire pas de problème.
Maintenant passons à sa mise en place dans la formation des enseignants, là forcément il existe un coût. Il existe plusieurs manières de voir le problème, soit on opte pour une formation approfondie de la langue, donc quelqu’un qui soit capable de l’appliquer facilement ; soit on opte pour une formation moyenne qui semble le mieux car il n’est pas demandé que nos élèves apprennent de manière ultra fonctionnelle la langue mais plutôt de connaître bien ses bases dans le système pour la promotion et de l’augmentation des capacités aux plurilinguismes maternel et étranger. Et là grâce à notre état français et tous ses rapports, c’est la mise en place de la pratique des langues au primaire, c’est à dire 1H30 par semaine sur 3 ans et bientôt sur 5 ans. Hors d’après un certain nombre de rapports et témoignages cela ne donne pas d’aussi bon résultat (pour de nombreuses raisons de théorie et d’organisation administrative), pour en arriver au point qu’en fin de 6eme les élèves aient le même niveau que ce soit avec cours en primaire ou sans cours au primaire. Donc en résumé on pourrait dire la formation en primaire est la formation diluée de la sixième. Donc on se retrouve avec des élèves qui ont beaucoup plus travaillé sur une langue mais sans grand résultat amélioré sur la dite langue.
Maintenant l’eo, l’idéal c’est 4 heures de cours par semaines sur une année ; soit 160 heures (pas plus car ce n’est que les bases que l’on recherche). Cela correspond par rapport à l’apprentissage des langues (1H30 sur 3ans soit 180 heures) moins que ce dernier, donc en l’introduisant sur la formation des langues en primaire, il est tout à fait possible grâce aux futures 5 ans (soit 300 heures) de faire cohabiter les deux systèmes. Soit 160 heures d’eo et 140 heures de langues et comme il existe la qualité propédeutique de l’eo ces 140 heures seront optimisées donc un équivalent supérieur aux 180 heures de langue actuelle Et après tout ce qui vient d’être dit, comme on garde le même nombre d’heures de cours de langues, donc forcément le même nombre d’enseignant de langue, la seule différence c’est qu’une partie, environ la moitié aura apprise l’eo et le reste une autre langue. Bon bien sur je n’ais pas mis en compte la formation supplémentaire des professeurs des écoles pour la formation de la langue vivante, de la mise en place des supports, etc. . Car cela semblerait donner en plus une économie d’argent en faveur de la mise en place de l’eo.
E t donc pour finir, comme il existerait une mise en place eo et langue étrangère en primaire, cela permettrait des la 6eme une avancé d’un an sur l’étude des langues étrangère au collège Donc une possibilité soit d’économiser du temps de cours et d’argent, soit d’en profiter pour mettre en place d’autres structures très utiles pour l’élève ;
Bien sur il serait beaucoup mieux de faire parler par les chiffres de manière complète, mais cela est beaucoup trop difficile pour moi.
Donc je pense que c’est une bonne solution. C’est un système qui semble avoir beaucoup d’avantages dans l’enseignement. Bien sur si j’ai fais des erreurs, la discussion est ouverte.
Si ce système fonctionne cela donnera peut être envie aux autres pays de faire la même chose, rien que pour pouvoir éviter de perdre un certain terrain, et donc de faire la promotion petit à petit de cette langue pour permettre une meilleure communication internationale, de manière indirecte. Mais bien sur ce n’est que des « si »
Cordialement
PS : je rappelle que je ne suis pas contre l’anglais, mais je suis contre son utilisation internationale, car c’est un mauvais outil de communication international, d’après mon expérience, les problèmes qui en découlent, et les chiffres. Il y a très longtemps, pour moi aussi l’anglais était la seule solution, que c’était la meilleur, le paradis au pays des langues (bien que je sois nul dans cette langue). Et puis avec le temps je me suis rendu compte que ce n’était pas vrai, par mes voyages, études, mais je me disais que c’était le moins pire (par exemple en comparaison du chinois et du japonais) ; puis un jour j’ai découvert l’eo, je l’ai appris pour voir ci c’était vrai. Et tout est vrai au niveau des capacités de cette langue, elle est bien meilleure que l’anglais en tant que langue internationale. Je ne suis pas contre l’anglais mais je ne suis pas du genre à rester engluer dans un problème, dans le cas des langues il existe une meilleure solution et actuellement c’est l’espéranto. Oui je fais sa promotion comme ceux qui font celle de l’anglais dans le monde professionnel, mais moi je ne pense pas qu’au professionnel, je vais beaucoup plus loin que ça, je vais vers le coté humain de l’homme, vers l’ensemble de l’humanité et non que vers les 10% qui pratiquent l’anglais. Oui l’espéranto à certains problèmes, comme l’anglais, mais il me semble dans mon expérience que c’est l’anglais qui en a le plus. Je pense que le problème linguistique est un problème d’avant garde, comme il existe un certain nombre de solutions proposées, elles sont aussi d’avant garde, comme le multilinguisme ou l’espéranto. J’aurais bien aimé que le multilinguisme comme solution ce qui aurait été la meilleur mais alors qu’il n’existe personne qui soit un handicapé des langues, dont je fais partie.
A quand de stats sur ceux qui savent un langue étrangère par ce système de capacité
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération