Et veuillez noter que mon niveau d’anglais est tout à fait quelconque comparé à mon espéranto. Cela ne m’empêche pas d’en être très fier, vu l’effort que cela m’a demandé pour atteindre ce résultat. Le plus frustrant est que les efforts supplémentaires pour améliorer ce niveau sont pratiquement sans effet. Tout le contraire en espéranto. De moins en moins d’effort pour multiplier les connaissances déjà acquises.
Ah bon ! C’est donc ça une déclinaison ! C’est une vue originale : je n’avais pas imaginé qu’un nom pouvais se décliner en adjectif, en adverbe ou en verbe.
L’espéranto a beaucoup d’autres « déclinaisons » pour lesquelles on n’a même pas trouvé de nom. Il y a : -a, -e, -i, -o, -u, -aj, -oj, -an, -en, - on, -ajn, -ojn, -as, -is, -os, -us, -ata(jn) -itaj(jn) -ota(jn), -anta(jn), -inta(jn), -onta(jn), -ato(jn) -ito(jn) -oto(jn), -anto(jn), -into(jn), -onto(jn), -ate, -ite, -ote, -ante, -inte, -onte pour citer les plus usuelles.
Apprenez ces terminaisons grammaticales et vous connaîtrez la plus grande partie de la grammaire.
Pour enrichir votre vocabulaire apprenez à utiliser d’autres terminaisons comme afiksoj.
Cela m’autorise-t-il à en déduire que le français est votre seconde langue ? ... Car c’était de ça qu’il s’agissait. Je crains que vous n’ayez pas compris mon message précédent ; comme de coutume. Au cas contraire, puis-je vous demander quelle est votre première ?
Yes, Esperanto is better than French and English and ... whatever.... as a second language. IMHO your knowledge of French looks insufficient to understand what was previously written on agoravox. Please do not hesitate answering in your favourite second language, We shall then be able to judge your true level and evaluate how long you would need to do better in Esperanto. Could you try and improve your wording so that we could take pleasure reading it ? No need to show again and again that you have PITA.