• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


Bulgroz 31 mai 2012 10:54

1) Dans un article publié sir le site de RFI, le journaliste Siavosh Ghazi en fait le compte rendu

http://www.rfi.fr/actufr/articles/070/article_39445.asp

« Israël doit être rayé de la carte » « Bientôt, nous connaîtrons un monde sans Israël et sans les Etats-Unis (…). La nation musulmane ne permettra pas à son ennemi historique de vivre en son coeur même », a promis le président iranien devant plusieurs milliers d’écoliers qui criaient « mort à Israël ! ». Il a également mis en garde les dirigeants des pays musulmans contre la reconnaissance de l’Etat hébreu. « Les dirigeants de la nation musulmane qui reconnaîtront Israël brûleront dans les flammes de la colère de leur propre peuple », a-t-il affirmé en ajoutant que tout accord de paix avec Israël serait synonyme de « reddition du monde musulman ».

2) dans le New York Times, le journaliste Nazila Fathi du bureau de Téhéran a fait une traduction en Angalis du discours d’ Ahmadinejad .

http://www.nytimes.com/2005/10/30/weekinreview/30iran.html?pa

« Our dear Imam said that the occupying regime must be wiped off the map and this was a very wise statement. » I have no doubt that the new wave that has started in Palestine, and we witness it in the Islamic world too, will eliminate this disgraceful stain from the Islamic world. »

3) Une traduction Google brute de la phrase litigieuse du Persan donne :

« il était heureux de les soutenir, notre cher Imam est d’être jugé dit que le régime d’occupation doit être rayé de la page. Cette phrase est très sage. »

C’est donc bien la bonne traduction donnée par à la fois par RFI et le NYT.


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès