La plupart des Syriens ont déjà de la peine à lire l’arabe, alors ils ne brillent pas particulièrement en anglais non plus. Que fait un groupe de manifestants syriens, donc, pour créer un impact maximal à la télévision avec leurs pancartes et leurs affiches arborant le classique « Death to America » (mort à l’Amérique) et autres messages politiquement corrects en anglais ?
Réponse : ils louent les services d’un civil anglophone qui traduit et écrit leurs déclarations pour eux.
Manque de chance, ce groupe-ci ignorait que l’agent d’assurance dont ils louèrent les services était un sergent de l’armée américaine en retraite (le sergent, pas l’armée). Comme on s’en doutera, cette image de la manifestation n’a pas été retransmise par les réseaux de télévision arabes, mais le résultat de l’intervention du sergent américain est réellement « hors de prix » (priceless).
Et voici ce que l’on lit sur les banderoles (image disponible) : we are idiots, bomb us next, please kick our asses