• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de JC_Lavau

sur L'invasion publicitaire toujours plus insupportable de l'anglais


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

JC_Lavau JC_Lavau 26 janvier 2020 12:09

Un précédent, c’est la simultanéité de trois événements s’abattant sur la Norvège : la domination danoise, la Réforme, et l’imprimerie.

Aussitôt les zélites locales ne s’expriment plus qu’en danois, certes mal prononcé à la norvégienne, en maintenant le chant spécifique de leur langue. Quand au 19e siècle la domination danoise est brisée, quelques écrivains (Asbjørsen et Moe, Bjørnson, Kjelland...) et dramaturges (Ibsen, Wergeland) commencent à réinventer une langue norvégienne, mais toujours basée sur le danois. C’est le début du bokmål actuel. En commun avec le danois, il a perdu le genre féminin, ne restent que le neutre et le genre commun. Seulement en suédois et dans les dialectes de l’ouest de la Norvège, les mieux conservés, éventuellement codifiés en landsmål (présentement nynorsk) par Ivar Aasen, le genre féminin est resté actif. La querelle linguistique aussi est toujours active. L’islandais est resté très proche de la langue du Moyen-Âge.


Ça nous donne un avant-goût de la suite de la dégradation de notre langue par la trahison des commerciaux.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès