Les parenthèses n’ayant pas cours dans la langue française utilisée à l’oral
Est-ce que que quelqu’un sait qui à ajouté « (arabe) » derrière le mot « rebeu » ?
Des rédacteurs... des rédactions... si peu expérimetés qu’il ne savent utiliser un éloquent « (ndlr) »
« (ndlr) » aurait permi de savoir si ce sont les journalistes/bloggeurs qui associent le mot « rebeu » à l’ensemble de la population arabe et pas M. Pagny
Qui que ce soit, et forcément pas F. Pagny qui ne met pas de parenthèses à l’oral je vous le rappelle
Qui que ce soit, par ce léger manque de compétence fait que l’ensemble de la presse
Qui reprend cette phrase nous laisse entendre que Pagny s’attaque à un peuple et sa culture en entier
Ce qui n’est peut-être pas le cas