Radix, c’est bien ce que je disais : comme le latin. Une langue vivante c’est quelque chose qui est parlé au quotidien, pas une matière qu’on étudie en classe et qu’on oublie ensuite ou quelque chose qu’on est théoriquement capable d’utiliser mais qu’en fait on n’utilise pas.
Le gaèlique n’est vivant que dans le Gaeltacht et dans quelques cercles urbains. Ailleurs on le vit comme une langue morte