• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


Marcheur 18 juillet 2009 22:22

A l’origine, Rouget de Lisle avait bel et ecrit les paroles de la Marseillaise en accordant le verbe marcher a la deuxieme personne du pluriel, faisant ainsi de « citoyens » le sujet des verbes former et marcher.

"Aux armes, citoyens
Formez vos bataillons
Marchez, marchez !
Qu’un sang impur
Abreuve nos sillons !
"

Ce qui est grammaticalement plus convenable que la premiere personne du pluriel, le refrain de la Marseillaise constituant une invective aux citoyens. Le verbe marcher n’y etait d’ailleurs pas double.

Une copie de la partition originale est disponible a la consultation a la B.N.F. , ou sur le site de l’Assemblee Nationale (mais en basse definition).

Cette modification n’est d’ailleurs pas la seule, puisque que Rouget de Lisle n’avait ecrit que six couplets. Or, la version officielle en comporte sept et la version la plus longue connue a ce jour, quinze.

Version officielle
Version longue
Histoire de la Marseillaise


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès